Renaud - Où c'est qu'j'ai mis mon flingue (Live) - перевод текста песни на немецкий

Où c'est qu'j'ai mis mon flingue (Live) - Renaudперевод на немецкий




Où c'est qu'j'ai mis mon flingue (Live)
Wo hab ich nur meine Knarre hingelegt (Live)
J'veux qu'mes chansons soient des caresses
Ich will, dass meine Lieder Liebkosungen sind
Ou bien des poings dans la gueule
Oder Fäuste in die Fresse
À qui qu'ce soit que je m'agresse
Wen auch immer ich angreife
J'veux vous remuer dans vos fauteuils
Ich will euch in euren Sesseln aufrütteln
Alors écoutez moi un peu
Also hört mir mal ein bisschen zu
Les pousse-mégots et les nez-d'bœux
Ihr Kippensammler und Ochsenköpfe
Les ringards, les folkeux, les journaleux
Ihr Spießer, ihr Folk-Heinis, ihr Schmierfinken
Depuis qu'y a mon nom dans vos journaux
Seit mein Name in euren Zeitungen steht
Qu'on voit ma tronche à la télé
Man meine Fresse im Fernsehen sieht
j'vends ma soupe empoisonnée
Wo ich meine vergiftete Suppe verkaufe
Vous m'avez un peu trop gonflé
Ihr seid mir ein bisschen zu sehr auf die Nerven gegangen
J'suis pas chanteur pour mes copains
Ich bin kein Sänger für meine Kumpels
Et j'peux être teigneux comme un chien
Und ich kann bissig sein wie ein Hund
J'déclare pas, avec Aragon
Ich erkläre nicht, mit Aragon
Qu'le poète a toujours raison
Dass der Dichter immer Recht hat
La femme est l'avenir des cons
Die Frau ist die Zukunft der Idioten
Et l'homme n'est l'avenir de rien
Und der Mann ist die Zukunft von nichts
Moi, mon avenir est sur zinc
Ich, meine Zukunft liegt auf dem Zinktresen
D'un bistrot des plus cradingues
Einer der dreckigsten Kneipen
Mais bordel
Aber verdammt nochmal
c'est qu'j'ai mis mon flingue
Wo hab ich nur meine Knarre hingelegt
J'vais pas m'laisser emboucaner
Ich lass mich nicht vereinnahmen
Par les fachos, pas les gauchos
Weder von Faschos, noch von Linken
Tous ces pauv' mecs endoctriné
All diese armen indoktrinierten Kerle
Qui foutent ma révolte au tombeau
Die meine Revolte zu Grabe tragen
Tous ceux qui m'traitent de démago
All jene, die mich als Demagogen beschimpfen
Dans leur torchons qu'j'lirais jamais
In ihren Schmierblättern, die ich nie lesen werde
Renaud, c'est mort, il est récupéré
Renaud, der ist erledigt, der ist vereinnahmt
Tous ces petits bourgeois incurables
All diese unheilbaren Kleinbürger
Qui parlent pas, qu'écrivent pas, qui bavent
Die nicht reden, nicht schreiben, die geifern
Qui vivront vieux leur vie d'minables
Die ihr jämmerliches Leben lange leben werden
Ont tous dans la bouche un cadavre
Haben alle eine Leiche im Mund
T'façon, j'chante pas pour ces blaireaux
Wie auch immer, ich singe nicht für diese Blödmänner
Et j'ai pas dit mon dernier mot
Und ich habe mein letztes Wort noch nicht gesprochen
C'est sûrement pas un disque d'or
Es ist sicher keine goldene Schallplatte
Ou un Olympia pour moi tout seul
Oder ein Olympia ganz für mich allein
Qui me feront virer de bord
Die mich dazu bringen werden, den Kurs zu ändern
Qui me feront fermer ma gueule
Die mich dazu bringen werden, meine Fresse zu halten
Tant qu'y aura d'la haine dans mes seringues
Solange Hass in meinen Spritzen ist
Je ne chanterai que pour les dingues
Werde ich nur für die Verrückten singen
Mais bordel
Aber verdammt nochmal
c'est qu'j'ai mis mon flingue
Wo hab ich nur meine Knarre hingelegt
Y a pas qu'les mômes, dans la rue
Es sind nicht nur die Kinder auf der Straße
Qui m'collent au cul pour une photo
Die mir am Arsch kleben für ein Foto
Y a même des flics qui me saluent
Es gibt sogar Bullen, die mich grüßen
Qui veulent que j'signe dans leurs calots
Die wollen, dass ich ihre Mützen signiere
Moi j'crache dedans, et j'cris bien haut
Ich spucke rein und schreie laut
Qu'le bleu marine me fait gerber
Dass mich das Marineblau zum Kotzen bringt
Qu'j'aime pas l'travail, la justice et l'armée
Dass ich Arbeit, Justiz und Armee nicht mag
C'est pas demain qu'on m'verra marcher
Man wird mich nicht morgen marschieren sehen
Avec les connards qui vont aux urnes
Mit den Arschlöchern, die zur Wahlurne gehen
Choisir celui qui les fera crever
Um den zu wählen, der sie krepieren lässt
Moi, ces jours là, j'reste dans ma turne
Ich bleib an diesen Tagen in meiner Bude
Rien à fout' de la lutte de crasse
Scheiß auf den Klassenkampf
Tous les systèmes sont dégueulasses
Alle Systeme sind zum Kotzen
J'peux pas encaisser les drapeaux
Ich kann Flaggen nicht ausstehen
Quoi qu'le noir soir le plus beau
Auch wenn Schwarz die Schönste ist
La marseillaise, même en reggae
Die Marseillaise, selbst als Reggae
Ça m'a toujours fait dégueuler
Hat mich schon immer zum Kotzen gebracht
Les marches militaires, ça m'déglingue
Militärmärsche machen mich kaputt
Et vot' République, moi j'la tringle
Und eure Republik, die fick ich
Mais bordel
Aber verdammt nochmal
c'est qu'j'ai mis mon flingue
Wo hab ich nur meine Knarre hingelegt
Depuis qu'on m'a tiré mon canif
Seit man mir mein Klappmesser geklaut hat
Un soir au métro Saint Michel
Eines Abends in der Metro Saint Michel
J'fous plus les pieds dans une manif'
Setze ich keinen Fuß mehr in eine Demo
Sans un nunchak' ou un cocktail
Ohne Nunchaku oder einen Molotowcocktail
À Longwy comme à Saint Lazare
In Longwy wie in Saint Lazare
Plus de slogans face aux flicards
Keine Slogans mehr gegen die Bullen
Mais des fusils, des pavés, des grenades
Sondern Gewehre, Pflastersteine, Granaten
Gueuler contre la répression
Gegen die Repression zu brüllen
En défilant Bastille-Nation
Während man von Bastille nach Nation marschiert
Quand mes frangins crèvent en prison
Wenn meine Brüder im Knast verrecken
Ça donne une bonne conscience aux cons
Das gibt den Idioten ein gutes Gewissen
Aux nez-d'bœux et aux pousse-mégots
Den Ochsenköpfen und den Kippensammlern
Qui foutent ma révolte au tombeau
Die meine Revolte zu Grabe tragen
Si un jour j'me retrouve la gueule par terre
Wenn ich eines Tages mit der Fresse am Boden liege
Sûr qu'ça sera d'la faute à Baader
Ist das sicher Baaders Schuld
Si j'crève le nez dans le ruisseau
Wenn ich mit der Nase in der Gosse krepiere
Sûr qu'ça sera d'la faute à Bonnot
Ist das sicher Bonnets Schuld
Pour l'instant, ma gueule est sur le zinc
Im Moment liegt meine Fresse auf dem Zinktresen
D'un bistrot des plus cradingues
Einer der dreckigsten Kneipen
Mais faîtes gaffe
Aber passt auf
J'ai mis la main sur mon flingue
Ich hab meine Knarre gefunden





Авторы: Renaud Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.