Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'Tit Dej' Blues
Frühstücksblues
Ben
voilà
la
galère
Na
also,
das
Dilemma
C'est
r'parti
pour
un
tour
Es
geht
wieder
los
Carrément
comme
hier
Genau
wie
gestern
J'suis
encore
à
la
bourre
Ich
bin
wieder
zu
spät
Pendant
c'temps
ma
gonzesse
Währenddessen
meine
Alte
Doit
sortir
de
sa
douche
Muss
aus
der
Dusche
steigen
Se
fringuer
en
vitesse
Sich
schnell
anziehen
Et
se
peindre
la
bouche
Und
sich
die
Lippen
schminken
Et
oublier
peut-être
Und
vielleicht
vergessen
Que
les
yeux
pleins
de
neige
Dass
mit
schneeblinden
Augen
Ce
matin
c'est
son
mec
Heute
morgen
ihr
Typ
Qui
a
fait
son
p'tit
dej'
Ihr
Frühstück
gemacht
hat
Son
p'tit
dej'
Ihr
Frühstück
Ben
voilà
la
galère
Na
also,
das
Dilemma
J'enfile
ma
camionnette
Ich
steig
in
meinen
Transporter
J'vais
bouffer
d'la
poussière
Ich
werd
Staub
fressen
J'en
ai
d'jà
plein
les
guêtres
Hab
schon
die
Gamasche
voll
Je
suis
mal
dans
mes
grolles
Ich
fühl
mich
unwohl
in
meinen
Schuhen
Et
mal
sur
ma
banquette
Und
unwohl
auf
meinem
Sitz
Et
ces
putains
d'bagnoles
Und
diese
verdammten
Autos
Qui
me
ruinent
la
tête
Die
mir
den
Kopf
ruinieren
Pendant
c'temps
ma
gonzesse
Währenddessen
meine
Alte
Baptise
le
plumard
Tauft
das
Bett
Et
regarde
ses
fesses
Und
betrachtet
ihren
Hintern
Dans
la
glace
de
l'armoire
Im
Spiegel
des
Schranks
De
l'armoire
Des
Schranks
Ben
voilà
la
galère
Na
also,
das
Dilemma
Marné
pendant
huit
plombes
Acht
Stunden
geschuftet
J'irai
m'jeter
une
bière
Ich
geh
mir
ein
Bier
genehmigen
T't
à
l'heure
à
la
Rotonde
Gleich
an
der
Rotonde
J'appell'rai
ma
gonzesse
Ich
ruf
meine
Alte
an
Pour
lui
dire
que
tout
baigne
Um
ihr
zu
sagen,
alles
paletti
Mais
non
j'suis
pas
chez
une
maîtresse
Aber
nein,
ich
bin
nicht
bei
einer
Geliebten
J'suis
au
bistrot
et
j't'aime
Ich
bin
in
der
Kneipe
und
ich
liebe
dich
J'lui
dirai
n'oublie
pas
Ich
sag
ihr,
vergiss
nicht
Ce
soir
d'ach'ter
du
pain
Heute
Abend
Brot
zu
kaufen
Sinon
y'en
aura
pas
Sonst
gibt's
kein
Pour
son
p'tit
dej'
demain
Frühstück
für
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.