Текст и перевод песни Renaud - Pas de dimanches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de dimanches
Нет выходных
Depuis
deux
mille
ans
que
tu
te
lèves
tous
les
matins
Вот
уже
две
тысячи
лет
ты
встаёшь
каждое
утро
Bien
avant
l'aube
pour
t'en
aller
bêcher
la
terre
Задолго
до
рассвета,
чтобы
идти
копать
землю,
Avant
que
le
grain
ne
devienne
un
morceau
de
pain
Прежде
чем
зерно
станет
куском
хлеба,
Combien
de
sueur
combien
de
peine
et
de
misère
Сколько
пота,
сколько
мучений
и
горя,
Paysan
mon
frère
Крестьянин,
брат
мой.
Pas
de
dimanches
Нет
выходных,
Pas
de
vacances
Нет
отпуска,
Mais
des
nuits
blanches
Но
бессонные
ночи
Deux
mille
ans
que
tu
obéis
aux
mêmes
seigneurs
Две
тысячи
лет
ты
подчиняешься
одним
и
тем
же
господам,
Et
tu
vaux
bien
moins
que
ton
chien
pour
ces
canailles
И
ты
стоишь
гораздо
меньше,
чем
твоя
собака,
для
этих
негодяев.
Va
leur
dire
enfin
que
cette
terre
n'est
pas
la
leur
Скажи
им
наконец,
что
эта
земля
не
их,
Qu'elle
n'appartient
qu'à
celui
qui
la
travaille
Что
она
принадлежит
только
тому,
кто
её
обрабатывает,
Paysan
bétail
Крестьянин,
скотина.
Pas
de
dimanches
Нет
выходных,
Pas
de
vacances
Нет
отпуска,
Trousser
tes
manches
Засучить
рукава
Dans
le
silence
В
тишине.
Ils
t'ont
obligé
à
mettre
tes
champs
en
jachère
Они
заставили
тебя
оставить
свои
поля
под
паром,
Ils
ont
saisi
tes
machines
ton
pauvre
troupeau
Они
забрали
твои
машины,
твоё
бедное
стадо,
Tu
n'as
gardé
que
ton
fusil
et
ta
cartouchière
У
тебя
осталось
только
ружьё
и
патронташ,
Quand
ils
viendront
prendre
ta
ferme
fais-leur
la
peau
Когда
они
придут
забрать
твою
ферму,
спусти
с
них
шкуру,
Paysan
tombeau
Крестьянин,
могила.
Pas
de
dimanches
Нет
выходных,
Pas
de
vacances
Нет
отпуска,
Parfois
la
branche
Иногда
ветка
Devient
potence
Становится
виселицей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sechan Renaud, Lanty Alain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.