Renaud - Petite fille des sombres rues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Petite fille des sombres rues




Petite fille des sombres rues
Little girl from the dark streets
Non, ne crois pas, fillette,
No, don't believe me, girl,
Me retenir encore
Hold me back no more
Dans tes rues sans violettes,
In your streets devoid of violets,
Dans ton triste décor
In your dreary setting
N'essaie pas de me suivre,
Don't try to follow me,
Déserte mes rivages,
Leave my shores
Loin de toi, je veux vivre
Far away from you, I want to live
De plus beaux paysages
More beautiful landscapes
Petite fille des sombres rues, éloigne-toi,
Little girl of the dark streets, stay away,
Petite fille aux yeux perdus, tu m'oublieras
Little girl with lost eyes, you will forget me
J'ai trop longtemps vécu
I've lived too long
Dans de pauvres ruelles,
In poor alleys,
Trop longtemps attendu
I've longed too long
Un pétit arc-en-ciel
For a little rainbow
J'ai besoin de soleil
I need sunshine
Et d'horizons moins gris,
And skies less gray,
Je veux voir les merveilles
I want to see the wonders
Que, près de toi, j'oublie
That I forget near you
Petite fille des sombres rues, éloigne-toi,
Little girl of the dark streets, stay away,
Petite fille aux yeux perdus, tu m'oublieras
Little girl with lost eyes, you will forget me
Je ne suis pas de ceux
I am not one of those
Que chasse la lumière,
Who flee the light,
Et qui vivent heureux
And who live happily
Un éternel hiver
In eternal winter
De l'amour je ne veux
Of love, I want only
Que les filles des rivières,
The maidens of the rivers,
Lorsque j'aime les yeux,
When I love eyes,
J'aime aussi la chaumière
I also love the cottage
Petite fille des sombres rues, éloigne-toi,
Little girl of the dark streets, stay away,
Petite fille aux yeux perdus, tu m'oublieras
Little girl with lost eyes, you will forget me
Nos chemins se séparent,
Our paths are parting,
Entends, la vie m'appelle,
Hear, life is calling me,
Je quitte tes trottoirs
I'm leaving your sidewalks
Et tes grises dentelles
And your gray lace
Je pars pour des royaumes
I'm off to kingdoms
l'on m'attend peut-être,
Where I am perhaps awaited,
le bonheur embaume,
Where happiness exudes,
Et donne un air de fête
And lends an air of celebration
Petite fille des sombres rues, éloigne-toi,
Little girl of the dark streets, stay away,
Petite fille aux yeux perdus, tu m'oublieras
Little girl with lost eyes, you will forget me
Laisse-moi m'en aller,
Let me go,
Je n'ai plus rien à dire,
I have nothing more to say,
Mais si tu veux pleurer,
But if you wish to cry,
N'essaie pas de sourire
Don't try to smile
Retourne dans ta nuit,
Return to your night,
Au fond de tes faubourgs,
Deep in your suburbs,
Retourne dans l'ennui
Return to the boredom
Qui habite tes jours
That dwells in your days
Petite fille des sombres rues, éloigne-toi,
Little girl of the dark streets, stay away,
Petite fille aux yeux perdus, tu m'oublieras
Little girl with lost eyes, you will forget me





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.