Текст и перевод песни Renaud - Près des autos tamponneuses
J'ai
connu
la
pépette
aux
autos
tamponneuses
Я
знал
толк
в
бамперных
машинах
Elle,
elle
avait
la
sept
et
moi,
j'avais
la
deuze
Ей
было
семь,
а
мне
двойка
La
sienne,
elle
était
verte
et
la
mienne
était
verte
aussi
Ее,
она
была
зеленой,
и
моя
тоже
была
зеленой
Elle
était
bonne
la
pépette
et
c'était
son
métier
(l'était
boniche)
Она
была
хорошей
девочкой,
и
это
было
ее
профессией
(была
хорошей)
J'lui
ai
dit
"tu
viens
souvent
aux
autos
tamponneuses?"
Я
спросил
его:
"ты
часто
ездишь
на
бамперных
машинах?"
Elle
m'a
dit
qu'elle
venait
souvent,
qu'ça
la
rendait
joyeuse
Она
сказала
мне,
что
часто
приезжает,
что
это
ее
радует
M'a
demandé
"mais
pourquoi
est-ce-que
tu
m'demandes
ça?"
Спросил
меня:
"но
почему
ты
спрашиваешь
меня
об
этом?"
J'lui
ai
dit
"mais
pourquoi
est-ce-que
tu
m'demandes
ça"
Я
сказал
ему:
"но
почему
ты
спрашиваешь
меня
об
этом"
On
est
allés
boire
une
gueuse
Мы
пошли
выпить
по
стаканчику
Près
des
autos
tamponneuses
Рядом
с
автомобилями
с
бамперами
L'avait
l'air
beaucoup
heureuse
dans
sa
robe
jaune
Она
выглядела
очень
счастливой
в
своем
желтом
платье
L'était
pas
vraiment
bêcheuse
Она
не
была
настоящей
лопатой
L'était
pas
du
tout
affreuse
Это
было
совсем
не
ужасно
Moi,
j'avais
les
idées
vicieuses
sous
mes
cheveux
jaunes
У
меня
были
порочные
идеи
под
моими
желтыми
волосами
(Et
allons-y,
roulez,
roulez,
petits
bolides)
(И
поехали,
катись,
катись,
маленькие
болиды)
J'ai
offert
à
pépette
un
tour
d'auto
tamponneuse
Я
предложил
пепетте
прокатиться
на
бамперной
машине
Elle
a
gardé
la
7,
moi,
j'ai
repris
la
11
Она
сохранила
7-ю,
я
взял
11-ю
Le
patron
d'l'auto-tampon
qui
était
très
gentil
Начальник
автобуфера,
который
был
очень
мил
Comme
musique
de
fond,
il
nous
a
mis
Johnny
В
качестве
фоновой
музыки
он
поставил
нам
Джонни
Pendant
qu'mon
idole
chantait
Пока
мой
кумир
пел
Les
portes
du
pénis
entier
Двери
всего
полового
члена
Les
petites
autos
tournaient
Маленькие
автомобили
вращались
Et
tournaient,
et
tournaient
(boum)
И
вращались,
и
вращались
(бум)
Et
moi
j'faisais
exprès
de
cogner
dans
pépette
(paf)
А
я
нарочно
бил
по
самородку
(ФАП)
Même
qu'un
coup,
sans
faire
exprès,
elle
s'est
foulé
la
tête
(aïe)
Даже
то,
что
одним
ударом,
без
всякого
умысла,
она
размозжила
себе
голову
(Ой)
On
est
allés
boire
une
gueuse
Мы
пошли
выпить
по
стаканчику
Près
des
autos
tamponneuses
Рядом
с
автомобилями
с
бамперами
L'avait
l'air
bien
moins
heureuse
dans
sa
robe
moche
Выглядела
она
гораздо
менее
счастливой
в
своем
уродливом
платье
L'avait
l'air
moins
amoureuse
Выглядела
она
менее
влюбленной
Elle
m'a
dit
d'un
air
songeuse
Она
задумчиво
сказала
мне
"Faut
qu'je
rentre
chez
ma
logeuse"
"Мне
нужно
вернуться
к
своей
квартирной
хозяйке"
Quelle
catastroche
Какая
катастрофа
J'ai
quitté
la
pépette
près
des
autos
tampons
Я
оставил
самородок
возле
буферных
машин
J'lui
ai
demandé
"mais
Pépette,
est-ce-que
c'est
ton
vrai
nom"
Я
спросил
ее:
"но,
Пепетт,
это
твое
настоящее
имя"
Elle
m'a
dit
"c'que
t'es
bête,
c'est
mon
surnom
pauv'
con"
Она
сказала
мне:
"какой
ты
глупый,
это
мое
дурацкое
прозвище".
"Mon
vrai
nom,
c'est
Zézette"
mais
ça
fait
un
peu
long
"Мое
настоящее
имя-Зезетт",
но
прошло
немного
времени
On
a
mangé
ensemble
une
glace
au
chocolat
Мы
вместе
съели
шоколадное
мороженое
Elle,
elle
a
pris
framboise
et
moi
j'ai
rien
mangé
Она,
она
взяла
малину,
а
я
ничего
не
ел
J'voulais
une
glace
à
la
viande,
oui,
mais
y
en
avait
plus
Я
хотел
мороженое
с
мясом,
да,
но
было
еще
кое-что
Ou
alors
viande
hachée,
mais
ça
coule
le
long
du
cornet
Или
же
мясной
фарш,
но
он
течет
по
роговице
On
est
allés
boire
une
gueuse
Мы
пошли
выпить
по
стаканчику
Près
des
autos
tamponneuses
Рядом
с
автомобилями
с
бамперами
J'l'ai
trouvée
soudain
hideuse
sa
robe
trouée
Я
внезапно
обнаружил,
что
она
отвратительна
в
своем
дырявом
платье
J'lui
ai
dit
"tu
sais
petite
pisseuse"
Я
сказал
ей:
"Ты
знаешь,
маленькая
Писающая
девочка"
"J'préfère
les
auto-tamponneuses"
"Я
предпочитаю
бамперы
для
автомобилей"
"Toi,
t'es
pas
assez
luxueuse"
"Ты
недостаточно
роскошна"
"Mais
dis-moi
quelle
heure
qu'il
est"
"Но
скажи
мне,
который
сейчас
час"
La
la-la,
la
la-la,
la-la
quelle
heure
qu'il
est
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
который
сейчас
час
La
la-la,
la
la-la,
la-la
quelle
heure
qu'il
est
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
который
сейчас
час
La
la-la,
la
la-la,
la-la
quelle
heure
qu'il
est
Ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
который
сейчас
час
(Et
allons-y
les
amateurs
de
vitesse)
La
la-la
(И
давайте
продолжим,
любители
скорости)
Ла-Ла-Ла
(Roulez,
roulez
petits
bolides)
La
la-la,
la
la-la
(Катись,
катись
на
маленьких
болидах)
ла-ла
- ла,
ла-ла-ла
(On
rit,
on
s'amuse
à
Disneyland)
(Мы
смеемся,
мы
веселимся
в
Диснейленде)
(Le
numéro
112
gagne
un
E-T
gonflable)
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la
(Номер
112
выигрывает
надувной
E-T)
ла-ла
- ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(Ou
un
magnétoscope
en
carton)
(Или
картонный
видеомагнитофон)
(La
petite
Delphine
attend
sa
maman
à
côté
du
stand
des
merguez)
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la
(Маленькая
Дельфина
ждет
свою
маму
рядом
со
стойкой
мергезов)
Ла-ла
- ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(Attention,
le
propriétaire
de
la
504
Pigeot
immatriculée
4012
QQ
75)
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la
(Осторожно,
владелец
504
голубя
с
регистрационным
номером
4012
QQ
75)
Ла-ла
- ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(Est
prié
de
la
déplacer,
elle
gêne
l'autocar
du
Parti
Communiste)
La
la-la
(Просят
переместить
ее,
она
мешает
автобусу
Коммунистической
партии)
Ла-Ла-Ла
(Et
c'est
encore
un
militaire
qui
gagne
un
filet
garni
avec
un
bazooka
dedans)
La
la-la,
la
la-la
(И
это
снова
военный,
который
зарабатывает
вырезку
с
базукой
в
ней)
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la
(allons-y
jeunesse,
on
rit,
on
s'amuse)
Ла-ла
- ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(пойдем,
молодежь,
мы
смеемся,
мы
веселимся)
(La
personne
qui
a
perdu
un
portefeuille
en
cuir
est
priée
de
le
rapporter)
La
la-la,
la
la-la,
la
la-la
(Человека,
потерявшего
кожаный
кошелек,
просят
вернуть
его)
ла-ла
- ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Henri Alain Langolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.