Renaud - Putain de camion - перевод текста песни на немецкий

Putain de camion - Renaudперевод на немецкий




Putain de camion
Verdammtes LKW
Putain c'est trop con
Verdammt, ist das blöd
Ce putain d' camion
Dieses verdammte LKW
Mais qu'est-ce qu'y foutait
Aber was hat es da gemacht
Putain de vie d' merde
Verdammtes Scheißleben
T'as roulé dans l'herbe
Du bist ins Gras gerollt
Et nous, tu nous plantes
Und lässt uns hier zurück
J'espère au moins qu' là-haut
Ich hoffe wenigstens, dass da oben
Y a beaucoup moins d' salauds
Es viel weniger Arschlöcher gibt
Tu nous laisses avec les chiens
Du verlässt uns mit den Hunden
Avec les méchants les crétins
Mit den Bösen, den Idioten
Sous un soleil qui brille moins fort et moins loin
Unter einer Sonne, die weniger hell und weit scheint
J' voudrais m' blottir dans un coin
Ich möchte mich in eine Ecke kuscheln
Avec Marius avec Romain
Mit Marius, mit Romain
Pleurer avec eux jusqu'à la saint-glinglin
Mit ihnen weinen bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
Putain j'ai la rage
Verdammt, ich bin wütend
Contre ce virage
Auf diese Kurve
Et contre ce jour-là
Und auf diesen Tag damals
tu t'es vautré
An dem du gestürzt bist
Dire qu' c'était l'été
Zu denken, es war Sommer
Dans ma tête y fait froid
In meinem Kopf ist es kalt
J'espère au moins qu' là-haut
Ich hoffe wenigstens, dass du da oben
T'as acheté un vélo
Dir ein Fahrrad gekauft hast
Lolita a plus d' parrain
Lolita hat keinen Paten mehr
Nous on a plus notre meilleur copain
Wir haben keinen besten Freund mehr
T'étais un clown mais t'étais pas un pantin
Du warst ein Clown, aber kein Marionette
Enfoiré on t'aimait bien
Scheißkerl, wir mochten dich
Maintenant on est tous orphelins
Jetzt sind wir alle Waisen
Putain d' camion, putain d' destin, tiens ça craint
Verdammtes LKW, verdammtes Schicksal, das ist scheiße
Enfoiré on t'aimait bien
Scheißkerl, wir mochten dich
Maintenant on est tous orphelins
Jetzt sind wir alle Waisen
Putain d' camion, putain d' destin, tiens ça craint
Verdammtes LKW, verdammtes Schicksal, das ist scheiße





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Henri Alain Langolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.