Renaud - Sans Dec' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Sans Dec'




Sans Dec'
Without Deceiving
J'ai un pote qu'est plein d'fric, il est musicien
I have a buddy who's loaded, he's a musician
Il joue d'la guitare électrique avec moi sur scène
He plays the electric guitar with me on stage
Quand il joue trop fort, il fait du larsène
When he plays too loudly, he's acting a fool
Alors j'lui dit, tu fais du larsène rupin
So I tell him, you're acting a fool, you rich guy
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Croix de bois, croix de fer
Cross my heart, hope to die
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll fly
Les mecs qui disent qu'j'suis sur un camion citerne
The guys who say I was born on a milk truck
Parce que j'ai les jambes arquées et y parait qu'ça se voit
Because my legs are bowed and they say it shows
J'vais dire c'est des conneries, parce que le camion
I'll say it's all nonsense, because that truck
En fait, il était pas si terne que ça
In fact, wasn't that dull
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Jambe de bois, paille de fer
Wooden leg, iron straw
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
L'autre jour je m'réveille avec la gueule de bois
The other day I woke up with a hangover
J'avais une sale tronche et les yeux cernés
I had a nasty face and dark circles under my eyes
J'ai regardé mes yeux et j'leur ai dit comme ça
I looked at my eyes and said to them like this
"Allez, rendez-vous, vous êtes cernés"
"Come on, give up, you're surrounded"
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Cheval de bois, rideaux de fer
Wooden horse, iron curtains
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll burn
Y paraîtrait qu'un mec qui s'décolore les cheveux
They say a guy who bleaches his hair
Il a l'air d'un travelo et c'est ridicule
Looks like a transvestite and it's ridiculous
Paraît qu'les travelos, quand on avance y recule
They say transvestites, when we advance, they retreat
Moi j'trouve ça normal, c'est les travelos de recule
I think it's normal, that's what transvestites do
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Gueule de bois, chemin de fer
Hangovers, railroads
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Avec mon frère jumeau, on s'ressemble vachement
My twin brother and I look a lot alike
Mais faut dire que d'nous deux, c'est lui le plus ressemblant
But I must say that of the two of us, he's the one who looks the most like us
Le jour de not' naissance, deux scarabées sont morts
On the day of our birth, two cockroaches died
Dés qu'un enfant rentre dans la vie, un vieillard en sort
As soon as a child enters life, an old man leaves it
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Paul Préboit, Gaston Defer
Paul Préboit, Gaston Defer
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Robin des bois, Rochereau d'Enfer
Robin Hood, Rochereau d'Enfer
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Dans la vie faut pas sans faire
In life, you shouldn't do without
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
On a beau dire, on a beau faire
No matter what you say, no matter what you do
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Croix de bois, croix de fer
Cross my heart, hope to die
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll fry
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai les mecs
I swear to you it's true, ladies
Oui l'endroit ou bien l'envers
Yes, the right way or the wrong way
Si j'mens, j'vais en enfer
If I'm lying, to hell I'll go
Sans déc'
Without deceiving
J'vous jure qu'c'est vrai...
I swear to you it's true...





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.