Текст и перевод песни Renaud - Société tu m'auras pas
Société tu m'auras pas
You Won't Get Me, Society
Y
a
eu
Antoine
avant
moi,
y
a
eu
Dylan
avant
lui
Antoine
came
before
me,
Dylan
before
him
Après
moi
qui
viendra,
après
moi
c'est
pas
fini
Someone
will
follow
me,
but
my
story's
not
done
On
les
a
récupérés,
oui
mais
moi
on
m'aura
pas
They've
been
taken,
but
you
won't
get
me
Je
tirerai
le
premier
et
j'viserai
au
bon
endroit
I'll
fire
first,
and
I'll
aim
for
the
right
spot
J'ai
chanté
10
fois,
100
fois
I've
sung
10
times,
100
times
J'ai
hurlé
pendant
des
mois
I've
screamed
for
months
J'ai
crié
sur
tous
les
toits
I've
shouted
from
all
the
rooftops
Ce
que
je
pensais
de
toi
What
I
think
of
you
Société,
société
Society,
society
Tu
m'auras
pas
You
won't
get
me
J'ai
marché
sur
bien
des
routes,
j'ai
connu
bien
des
patelins
I've
walked
many
roads,
I've
known
many
towns
Partout
on
vit
dans
le
doute,
partout
on
attend
la
fin
Everywhere,
people
live
in
doubt,
everywhere
they
wait
for
the
end
J'ai
vu
occuper
ma
ville
par
des
cons
en
uniformes
I
saw
my
city
occupied
by
uniformed
fools
Qu'étaient
pas
vraiment
virils
mais
qui
s'prenaient
pour
des
hommes
Who
weren't
really
manly,
but
thought
they
were
men
J'ai
chanté
10
fois,
100
fois
I've
sung
10
times,
100
times
J'ai
hurlé
pendant
des
mois
I've
screamed
for
months
J'ai
crié
sur
tous
les
toits
I've
shouted
from
all
the
rooftops
Ce
que
je
pensais
de
toi
What
I
think
of
you
Société,
société
Society,
society
Tu
m'auras
pas
You
won't
get
me
J'ai
vu
pousser
des
barricades,
j'ai
vu
pleurer
mes
copains
I've
seen
barricades
go
up,
I've
seen
my
friends
cry
J'ai
entendu
les
grenades
tonner
au
petit
matin
I've
heard
grenades
thunder
in
the
early
morning
J'ai
vu
ce
que
tu
faisais
du
peuple
qui
vit
pour
toi
I've
seen
what
you
do
to
the
people
who
live
for
you
J'ai
connu
l'absurdité
de
ta
morale
et
de
tes
lois
I've
known
the
absurdity
of
your
morals
and
your
laws
J'ai
chanté
10
fois,
100
fois
I've
sung
10
times,
100
times
J'ai
hurlé
pendant
des
mois
I've
screamed
for
months
J'ai
crié
sur
tous
les
toits
I've
shouted
from
all
the
rooftops
Ce
que
je
pensais
de
toi
What
I
think
of
you
Société,
société
Society,
society
Tu
m'auras
pas
You
won't
get
me
Demain,
prends
garde
à
ta
peau,
à
ton
fric,
à
ton
boulot
Tomorrow,
watch
your
skin,
your
money,
your
job
Car
la
vérité
vaincra,
La
Commune
refleurira
For
the
truth
will
win,
the
Commune
will
bloom
again
Mais
en
attendant,
je
chante
et
je
te
crache
à
la
gueule
But
until
then,
I
sing
and
spit
at
you
Cette
petite
chanson
méchante
que
t'écoutes
dans
ton
fauteuil
This
nasty
little
song
that
you
listen
to
in
your
armchair
J'ai
chanté
10
fois,
100
fois
I've
sung
10
times,
100
times
J'ai
hurlé
pendant
des
mois
I've
screamed
for
months
J'ai
crié
sur
tous
les
toits
I've
shouted
from
all
the
rooftops
Ce
que
je
pensais
de
toi
What
I
think
of
you
Société,
société
Society,
society
Tu
m'auras
pas
You
won't
get
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.