Текст и перевод песни Renaud - Soleil Immonde - Live Olympia 82
Je
clignote
au
bord
de
l'autoroute
Я
мигаю
на
обочине
шоссе
J'ai
pas
fini
de
vomir
ma
bière
Я
еще
не
закончил
рвать
свое
пиво.
Le
soleil
en
a
rien
à
foutre
Солнцу
на
это
наплевать
Mon
estomac
fait
sa
prière
Мой
желудок
творит
свою
молитву
Trop
d'amour
me
pèse
Слишком
много
любви
давит
на
меня
Toi,
tu
me
quittes,
sans
rigoler
Ты
бросаешь
меня,
не
смеясь.
C'est
comme
si
j'avait
avalé
une
chaise
Как
будто
я
проглотил
стул.
Il
faut
beaucoup
qu'je
boive
pour
digérer
Мне
нужно
много
пить,
чтобы
переварить
T'en
fais
pas
c'est
pas
la
fin
du
monde
Не
волнуйся,
это
еще
не
конец
света.
D'autre
filles
passeront
sous
les
ponts
Другие
девушки
пройдут
под
мостами
Et
la
nature
que
le
soleil
innonde
И
природа,
которую
освещает
солнце
Nous
rechante
chaque
fois
sa
chanson
Каждый
раз
мы
повторяем
ее
песню
J'ai
pas
vu
la
tête
du
facteur
Я
не
видел
головы
почтальона.
Mon
téléphone
ne
sonne
plus
Мой
телефон
больше
не
звонит
Les
oiseaux
crient
des
sons
moqueurs
Птицы
кричат
насмешливыми
звуками
Y
a
plus
personne
qui
m'aime
plus
Больше
нет
никого,
кто
любил
бы
меня
больше
Le
bar
est
plein
de
solutide
Бар
полон
солутида
Mon
amour
n'est
plus
de
saison
Моя
любовь
больше
не
по
сезону
Je
ne
bois
pas
par
habitude
Я
не
пью
по
привычке
Mais
pour
douter
de
ma
passion
Но
чтобы
усомниться
в
моей
страсти
T'en
fais
pas
c'est
pas
la
fin
du
monde
Не
волнуйся,
это
еще
не
конец
света.
D'autre
filles
passeront
sous
les
ponts
Другие
девушки
пройдут
под
мостами
Et
la
nature
que
le
soleil
innonde
И
природа,
которую
освещает
солнце
Nous
rechante
chaque
fois
sa
chanson
Каждый
раз
мы
повторяем
ее
песню
L'armée
rouge
a
défilé
dans
me
tête
Красная
Армия
пронеслась
в
моей
голове
J'leur
ai
fait
monter
de
l'aspirine
Я
накачал
их
аспирином.
Ils
ont
quand
même
fait
leur
huit
heures
comme
des
bêtes
Они
все
равно
провели
свои
восемь
часов,
как
звери
Me
v'la
mouillé
dans
une
drôle
de
combine
Я
промокла
до
нитки
в
смешном
комбинезоне.
Le
vent
m'apporte
des
odeurs
de
frites
Ветер
приносит
мне
запахи
картофеля
фри
Tout
l'monde
me
reconnais
dans
la
rue
Все
узнают
меня
на
улице
J'ai
la
boule
coincée
dans
mon
flip
У
меня
мяч
застрял
в
моем
флипе
Y
manquerai
plus
qu'un
oiseau
me
chie
dessus
Я
буду
скучать
по
нему
больше,
чем
птица,
гадящая
на
меня.
T'en
fais
pas
c'est
pas
la
fin
du
monde
Не
волнуйся,
это
еще
не
конец
света.
D'autre
filles
passeront
sous
les
ponts
Другие
девушки
пройдут
под
мостами
Et
la
nature
que
le
soleil
innonde
И
природа,
которую
освещает
солнце
Nous
rechante
chaque
fois
sa
chanson
Каждый
раз
мы
повторяем
ее
песню
J'ai
pas
aimé
comme
tu
es
partie
Мне
не
понравилось,
как
ты
ушла.
J'ai
senti
ma
tête
écraser
l'poteau
Я
почувствовал,
как
моя
голова
ударилась
о
столб.
Toi
tu
voudrais
qu'on
reste
bons
amis
Ты
хочешь,
чтобы
мы
остались
хорошими
друзьями.
Je
n'me
vois
déjà
plus
sur
les
photos
Я
уже
не
вижу
себя
на
фотографиях
Je
me
fous
de
l'odeur
des
roses
Мне
плевать
на
запах
роз.
Et
de
celle
qui
pourrait
m'aimer
И
от
той,
которая
могла
бы
меня
полюбить
Les
gens
me
parlent
d'autre
choses
Люди
говорят
со
мной
о
других
вещах
Y'en
a
pas
un
qui
m'aidera
à
pleurer
Нет
такого,
который
помог
бы
мне
плакать
T'en
fais
pas
c'est
pas
la
fin
du
monde
Не
волнуйся,
это
еще
не
конец
света.
D'autre
filles
passeront
sous
les
ponts
Другие
девушки
пройдут
под
мостами
Et
la
nature
que
le
soleil
innonde
И
природа,
которую
освещает
солнце
Nous
rechante
chaque
fois
sa
chanson
Каждый
раз
мы
повторяем
ее
песню
T'en
fais
pas
c'est
pas
la
fin
du
monde
Не
волнуйся,
это
еще
не
конец
света.
D'autre
filles
passeront
sous
les
ponts
Другие
девушки
пройдут
под
мостами
Et
la
nature
que
le
soleil
innonde
И
природа,
которую
освещает
солнце
Nous
rechante
chaque
fois
sa
chanson
Каждый
раз
мы
повторяем
ее
песню
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
T'façon
moi
j'lui
ai
dis,
hein
Ты
так,
как
я
ему
сказал,
Да?
J'lui
ai
dit
quand
il
m'a
écrit
la
chanson,
quand
il
m'la
chanté,
hein,
j'lui
ai
dit
Я
сказал
ему,
когда
он
написал
мне
песню,
когда
он
спел
ее
мне,
Да,
я
сказал
ему
J'lui
dit
"t'es
sûr,
c'est
pour
moi
hein,
tu
confonds
pas
hein"
Я
говорю
ему:
"Ты
уверен,
что
это
для
меня,
да,
ты
не
путаешь,
да"
"C'est
pas
pour
Capdevielle,
des
fois
hein",
il
m'a
dit
"non,
non",
j'ai
dit
"ah
bon,
d'accord"
"Это
не
для
Капдевиэля,
да",
он
сказал
мне
"нет,
нет",
я
сказал
"Ну,
хорошо".
On
aurait
pu
croire,
des
fois
Иногда
можно
было
поверить,
что
Une
autre,
bon
d'accord
Другой,
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colucci, Michel Colucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.