Renaud - Soleil Immonde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Soleil Immonde




Soleil Immonde
Гнусное солнце
Je clignote au bord de l'autoroute
Я моргаю на обочине автострады,
J'ai pas fini de vomir ma bière
Меня всё ещё тошнит от пива,
Le soleil en a rien a foutre
Солнцу на это наплевать,
Mon estomac fait sa prière
Мой желудок молится.
Trop d'amour me pèse
Избыток любви тяготит меня,
Toi tu me quitte sans rigoler
Ты уходишь от меня без улыбки,
C'est comme si j'avais avalé une chaise
Как будто я проглотил стул,
Il faut beaucoup qu'je boive pour digérer
Мне нужно много пить, чтобы переварить это.
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
Не переживай, это не конец света,
D'autre filles pass'ront sous les ponts
Другие девушки пройдут под мостами,
Et la nature que le soleil inonde
И природа, залитая солнцем,
Nous rechante chaque fois sa chanson
Снова споёт нам свою песню.
J'ai pas vu la tête du facteur
Я не видел почтальона,
Mon téléphone ne sonne plus
Мой телефон больше не звонит,
Les oiseaux crient des sons moqueurs
Птицы кричат насмешливо,
Y'a plus personne qui m'aime plus
Меня больше никто не любит.
Le bar est plein de solitude
Бар полон одиночества,
Mon amour n'est plus de saison
Моя любовь больше не в моде,
Je ne bois pas par habitude
Я пью не по привычке,
Mais pour douter de ma passion
А чтобы усомниться в своей страсти.
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
Не переживай, это не конец света,
D'autre filles pass'ront sous les ponts
Другие девушки пройдут под мостами,
Et la nature que le soleil inonde
И природа, залитая солнцем,
Nous rechante chaque fois sa chanson
Снова споёт нам свою песню.
L'armée rouge a défilé dans ma tête
Красная армия прошла парадом в моей голове,
J'leur ai fait monter de l'aspirine
Я дал им аспирин,
Z'ont quand même fait leur huit heures comme des bêtes
Они всё равно отработали свои восемь часов, как скоты,
Me v'la mouillé dans une drôle de combine
И вот я вляпался в какую-то странную историю.
Le vent m'apporte des odeurs de frites
Ветер доносит запах картошки фри,
Tout l'monde me r'connait dans la rue
Меня все узнают на улице,
J'ai la boule coincée dans mon flippe
У меня ком в горле,
Y manquerait plus qu'un oiseau me chie d'ssus
Не хватало ещё, чтобы птица на меня накакала.
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
Не переживай, это не конец света,
D'autre filles pass'ront sous les ponts
Другие девушки пройдут под мостами,
Et la nature quele soleil inonde
И природа, залитая солнцем,
Nous rechante chaque fois sa chanson
Снова споёт нам свою песню.
J'ai pas aimé comme tu es partie
Мне не понравилось, как ты ушла,
J'ai senti ma tête écraser l'poteau
Я почувствовал, как моя голова ударилась о столб,
Toi tu voulais qu'on reste bons amis
Ты хотела, чтобы мы остались хорошими друзьями,
Je me vois déjà plus sur les photos
Я уже не вижу себя на фотографиях.
Je me fous de l'odeur des roses
Мне плевать на запах роз,
Et de celle qui pourrait m'aimer
И на ту, которая могла бы меня полюбить,
Les gens me parlent d'autre chose
Люди говорят мне о другом,
Y'en a pas un qui m'aid'ra à pleurer
Никто не поможет мне выплакаться.
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
Не переживай, это не конец света,
D'autre filles pass'ront sous les ponts
Другие девушки пройдут под мостами,
Et la nature et son soleil immonde
И природа и её гнусное солнце
Nous rechante chaque fois sa chanson
Снова споёт нам свою песню.
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
Не переживай, это не конец света,
D'autre filles pass'ront sous les ponts
Другие девушки пройдут под мостами,
Et la nature et son soleil immonde
И природа и её гнусное солнце
Nous rechante chaque fois sa chanson
Снова споёт нам свою песню.





Авторы: Colucci, Michel Colucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.