Текст и перевод песни Renaud - Son bleu
Il
a
refermé
la
porte
douc'ment
Он
мягко
закрыл
дверь.
Pour
pas
réveiller
Maman
Чтобы
не
разбудить
маму
Il
a
j'té
l'Huma
У
него
была
Юма
Sur
l'canapé
près
du
chat
На
диване
рядом
с
котом
S'est
assis
dans
un
coin
Сел
в
уголке.
La
tête
dans
ses
mains
Обхватив
голову
руками,
Cinquante
balais
c'est
pas
vieux
Пятьдесят
метел-это
не
старо.
Qu'est-ce
qu'y
va
faire
de
son
bleu
Что
будет
с
ее
синим
цветом
De
sa
gamelle
de
sa
gapette
Из
ее
миски
в
ее
рот
C'est
toute
sa
vie
qu'était
dans
sa
musette
Вся
его
жизнь
была
в
его
мюзетте
Y
r'voit
toutes
ses
années
au
chagrin
Он
видит
все
свои
годы
в
горе
Et
tout
l'cambouis
sur
ses
mains
И
весь
камбуз
у
него
на
руках
Y
r'pense
à
son
gars
Подумай
о
своем
парне
Qui
voulait
faire
péter
tout
ça
Кто
хотел
все
это
испортить
Ça
a
pété
sans
lui
Все
обошлось
без
него.
Sans
douleur
et
sans
cris
Без
боли
и
криков
Où
c'est
qu't'as
vu
un
bon
Dieu
Где
ты
видел
доброго
Бога?
Qu'est-ce
qu'y
va
faire
de
son
bleu
Что
будет
с
ее
синим
цветом
De
ses
bras
de
travailleur
Из
его
рабочих
рук
C'est
toute
sa
vie
qu'était
dans
sa
sueur
Вся
его
жизнь
была
в
его
поту
Pourquoi
y
r'pense
aujourd'hui
au
p'tit
Почему
ты
думаешь
об
этом
сегодня?
V'la
dix
ans
qu'il
est
parti
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
он
ушел
Salut
pauv'
cave
Привет,
пещера
Паув
Tu
s'ras
toujours
un
esclave
Ты
все
еще
бреешься
рабом
Eh
ben
tu
vois
gamin
Ну,
ты
видишь,
парень
Aujourd'hui
j'suis
plus
rien
Сегодня
я
больше
ничто.
Pas
fini
d'se
faire
des
ch'veux
Еще
не
закончил
заниматься
своими
делами.
Qu'est-ce
qu'y
va
faire
de
son
bleu
Что
будет
с
ее
синим
цветом
D'son
drapeau
rouge
de
son
Lénine
Своего
красного
флага
своего
Ленина
C'est
toute
sa
vie
qu'était
dans
sa
machine
Вся
его
жизнь
была
в
его
машине
Y
va
réveiller
Maman
peut-être
Там,
может
быть,
разбудит
маму
Lui
dire
toujours
pas
de
lettre
До
сих
пор
не
сказал
ей
ни
одного
письма.
Il
pense
à
nous
t'en
fais
pas
là-bas
Он
думает
о
нас,
не
волнуйся
там.
Dans
la
guérilla
В
партизанской
войне
Merde
aux
hommes
et
merde
à
Dieu
Дерьмо
для
мужчин
и
дерьмо
для
Бога
Il
dit
en
raccrochant
son
bleu
- Сказал
он,
вешая
трубку.
Mon
enfant
a
compris
mieux
que
moi
Мой
ребенок
понял
это
лучше,
чем
я
Le
bonheur
de
faire
péter
tout
ça
Счастье,
что
ты
все
это
испортил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-louis Roques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.