Текст и перевод песни Renaud - Toujours debout
Toujours debout
Always Standing Tall
Toujours
vivant,
rassurez
vous
Still
alive,
rest
assured
Toujours
la
banane
toujours
debout
Always
smiling,
always
standing
tall
J'suis
retapé,
remis
sur
pieds
I'm
patched
up,
back
on
my
feet
Droit
sur
mes
guibolles
ressuscité
Upright
on
my
legs,
resurrected
Tous
ceux
qui
tombent
autour
de
moi
All
those
who
fall
around
me
C'est
l'hécatombe,
c'est
Guernica
It's
a
massacre,
it's
Guernica
Tous
ceux
qui
tombent,
tombent
à
tour
de
bras
All
those
who
fall,
fall
like
flies
Et
moi
je
suis
toujours
là
And
I'm
still
standing
here
Toujours
vivant,
rassurez
vous
Still
alive,
rest
assured
Toujours
la
banane,
toujours
debout
Always
smiling,
always
standing
tall
Il
est
pas
né
ou
mal
barré
He
hasn't
been
born
yet,
or
he's
got
it
all
wrong
Le
crétin
qui
voudra
m'enterrer
The
idiot
who
wants
to
bury
me
J'fais
plus
les
télés,
j'ai
même
pas
internet
I
don't
do
TV
anymore,
I
don't
even
have
internet
Arrêté
de
parler
aus
radios,
aux
gazettes
I
stopped
talking
to
the
radios,
the
newspapers
Ils
m'ont
cru
disparu,
on
me
croit
oublié
They
thought
I
had
disappeared,
they
think
I'm
forgotten
Dites
à
ces
trous
du
cul,
j'continue
d'chanter
Tell
those
assholes,
I'm
still
singing
Et
puis
tous
ces
chasseurs
de
primes
And
all
those
bounty
hunters
Paparazzis
en
embuscade
Paparazzi
lying
in
wait
Qui
me
dépriment,
et
qui
m'impriment
Who
depress
me,
and
who
print
me
Que
des
ragots,
que
des
salades
Only
gossip,
only
drivel
Toutes
ces
rumeurs
sur
ma
santé
All
these
rumors
about
my
health
On
va
pas
en
faire
une
affaire
Let's
not
make
a
big
deal
out
of
it
Et
que
celui
qui
n'a
jamais
titubé
And
whoever
has
never
stumbled
Me
jette
la
première
bière
Throw
the
first
beer
at
me
Toujours
vivant,
rassurez
vous
Still
alive,
rest
assured
Toujours
la
banane,
toujours
debout
Always
smiling,
always
standing
tall
Il
est
pas
né
ou
mal
barré
He
hasn't
been
born
yet,
or
he's
got
it
all
wrong
L'idiot
qui
voudrait
m'remplacer
The
idiot
who
would
like
to
replace
me
Je
dois
tout
l'temps
faire
gaffe
I
have
to
be
careful
all
the
time
Derrière
chaque
buisson
Behind
every
bush
À
tous
ces
photographes
To
all
those
photographers
Qui
vous
prennent
pour
des
cons
Who
take
you
for
idiots
Ceux
là
m'ont
enterré
Those
guys
buried
me
Un
peu
prématuré
A
little
prematurely
Dîtes
à
ces
enfoirés
j'continue
d'chanter
Tell
those
bastards,
I'm
still
singing
Mais
je
n'vous
ai
jamais
oubliés
But
I
never
forgot
about
you
Et
pour
ceux
à
qui
j'ai
manqué
And
for
those
I
missed
Vous
les
fidèles,
je
reviens
vous
dire
merci
You
the
faithful,
I'm
back
to
say
thank
you
Vous
m'avez
manqué
vous
aussi
I
missed
you
too
Trop
content
de
vous
retrouver
Happy
to
see
you
again
Je
veux
continuer
nom
de
nom
I
want
to
keep
going,
dammit
Continuer
à
écrire
et
à
chanter
To
keep
writing
and
singing
Chanter
pour
tous
les
sauvageons
Singing
for
all
the
savages
Toujours
vivant,
rassurez
vous
Still
alive,
rest
assured
Toujours
la
banane,
toujours
debout
Always
smiling,
always
standing
tall
Il
est
pas
né
ou
mal
barré
He
hasn't
been
born
yet,
or
he's
got
it
all
wrong
Le
couillon
qui
voudra
m'enterrer
The
fool
who
wants
to
bury
me
Depuis
quelques
années,
je
me
suis
éloigné
For
the
last
few
years,
I've
been
away
Je
vis
près
des
lavandes
sous
les
oliviers
I
live
near
the
lavender,
under
the
olive
trees
Ils
m'ont
cru
disparu,
on
me
croit
oublié
They
thought
I
had
disappeared,
they
think
I'm
forgotten
Ces
trous
du
cul
peuvent
continuer
d'baver
Those
assholes
can
keep
on
drooling
Moi
sur
mon
p'tit
chemin,
j'continue
d'chanter
As
for
me,
on
my
little
path,
I'm
still
singing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Mihael Ohayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.