Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vas Au Bal - Live
Gehst du auf den Ball? - Live
Tu
vas
au
bal?
- qu′y
m'dit
Gehst
du
auf'n
Ball?
- sagt
er
zu
mir
J′lui
dit:
qui?
- y
m'dit
toi
Ich
sag:
wer?
- er
sagt:
du
J'lui
dit:
moi?
- y
m′dit
oui
Ich
sag:
ich?
- er
sagt:
ja
J′lui
dit:
non,
je
peux
pas
Ich
sag:
nein,
ich
kann
nicht
C'est
trop
loin
- y
m′dit
bon
Ist
zu
weit
- er
sagt:
schade
Et
toi,
t'y
vas?
- qu′j'ui
dit
Und
du,
gehst
du?
- frag
ich
ihn
Y
m′dit
qui?
- j'ui
dit
toi
Er
sagt:
wer?
- ich
sag:
du
Y
m'dit
moi?
- j′ui
dit
oui
Er
sagt:
ich?
- ich
sag:
ja
Y
m′dit
non,
j'y
vais
pas
Er
sagt:
nein,
ich
geh
nicht
J′ai
un
rhume
et
j'ai
froid
Ich
hab
Schnupfen
und
mir
ist
kalt
Alors
on
n′a
pas
dansé
Also
haben
wir
nicht
getanzt
On
est
resté
à
parler
Wir
sind
sitzen
geblieben,
haben
geredet
On
n'a
rien
regretté
Wir
haben
nichts
bereut
Y
paraît
d′toute
façon
Scheint
so,
dass
es
eh
Que
c'était
un
bal
con
Ein
bescheuerter
Ball
war
Tu
vas
aux
putes?
- qu'y
m′dit
Gehst
du
zu
Nutten?
- sagt
er
zu
mir
J′lui
dit:
qui?
- y
m'dit
toi
Ich
sag:
wer?
- er
sagt:
du
J′lui
dit:
moi?
- y
m'dit
oui
Ich
sag:
ich?
- er
sagt:
ja
J′lui
dit:
non,
je
ne
peux
pas
Ich
sag:
nein,
ich
kann
nicht
C'est
trop
loin
- y
m′dit
bon
Ist
zu
weit
- er
sagt:
schade
Et
toi,
t'y
vas?
- qu'j′ui
dit
Und
du,
gehst
du?
- frag
ich
ihn
Y
m′dit
qui?
- j'ui
dit
toi
Er
sagt:
wer?
- ich
sag:
du
Y
m′dit
moi?
- j'ui
dit
oui
Er
sagt:
ich?
- ich
sag:
ja
Y
m′dit
non,
j'y
vais
pas
Er
sagt:
nein,
ich
geh
nicht
J′ai
malade
et
j'ai
froid
Ich
bin
krank
und
mir
ist
kalt
Alors
on
n'a
pas
baisé
Also
haben
wir
nicht
gevögelt
On
est
resté
à
parler
Wir
sind
sitzen
geblieben,
haben
geredet
On
n′a
rien
regretté
Wir
haben
nichts
bereut
On
n′avait
pas
d'argent
Wir
hatten
kein
Geld
Pi
y
paraît
qu′c'est
payant
Und
scheinbar
kostet
es
was
Tu
vas
à
l′église?
- qu'y
m′dit
Gehst
du
in
die
Kirche?
- sagt
er
zu
mir
J'lui
dit:
qui?
- y
m'dit
toi
Ich
sag:
wer?
- er
sagt:
du
J′lui
dit;
moi?
- y
m′dit
oui
Ich
sag:
ich?
- er
sagt:
ja
J'lui
dit:
non,
je
veux
pas
Ich
sag:
nein,
ich
will
nicht
C′est
trop
loin,
j't′ai
déjà
dit,
y
m'dit
bon
Ist
zu
weit,
hab
ich
schon
gesagt,
er
sagt:
schade
Et
toi,
t′y
vas?
- qu'j'ui
dit
Und
du,
gehst
du?
- frag
ich
ihn
Y
m′dit
qui?
- j′ui
dit
toi
Er
sagt:
wer?
- ich
sag:
du
Y
m'dit
moi?
- j′ui
dit
oui
Er
sagt:
ich?
- ich
sag:
ja
Y
m'dit
non,
j′y
vais
pas
Er
sagt:
nein,
ich
geh
nicht
Y
fait
froid
et
j'ai
froid
Es
ist
kalt
und
mir
ist
kalt
Alors
on
n′a
pas
prié
Also
haben
wir
nicht
gebetet
On
est
restés
à
parler
Wir
sind
sitzen
geblieben,
haben
geredet
On
n'a
rien
regretté
Wir
haben
nichts
bereut
Car
nos
âmes
sont
tordues
Denn
unsere
Seelen
sind
verdreht
Pour
pêcher
c'est
le
pied
Sündigen
macht
Spaß
Mon
pote
est
mort
de
froid
Mein
Kumpel
ist
erfroren
D′toute
façon
y
m′gonflait
Ehrlich
gesagt
ging
er
mir
auf'n
Sack
Voulait
jamais
bouger
Wollte
sich
nie
bewegen
Y
savait
que
poser
Konnte
nur
stellen
Des
questions
un
peu
con
(comme
vous)
Bloß
blöde
Fragen
(wie
du)
Alors
j'l′ai
enterré
Also
hab
ich
ihn
begraben
Pi
j'suis
allé
danser
Dann
bin
ich
tanzen
gegangen
Avec
les
putes
du
quartier
Mit
den
Nutten
aus'm
Viertel
Dans
l′église
ravagée
In
der
verwüsteten
Kirche
Et
j'ai
rien
regretté
Und
hab
nichts
bereut
Mais
alors
rien
du
tout!
Aber
auch
gar
nichts!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.