Текст и перевод песни Renaud - Y'a un monstre sous mon lit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a un monstre sous mon lit
There's a Monster Under My Bed
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
There's
a
monster
under
my
bed
J'crois
qu'il
a
fait
pipi
I
think
he
peed
Il'était
sûrement
planqué
He
was
probably
hiding
Derrière
le
canapé
Behind
the
couch
Y
devait
être
roulé
en
boule
He
must
have
been
curled
up
Dans
mes
fringues
en
vrac
In
my
untidy
clothes
C'est
pas
franchement
super-cool
It's
not
very
cool
Et
ça
me
fout
le
trac
And
it
scares
the
hell
out
of
me
Moi
j'en
ai
un
p'tit
peu
marre
I'm
a
little
fed
up
Toutes
les
nuits
d'flipper
à
mort
Flipping
out
every
night
Toutes
les
nuits
d'faire
des
cauchemars
Having
nightmares
every
night
Pourtant
je
suis
très
très
fort
Yet
I'm
very,
very
strong
Y
bouge
pas,
y
fait
silence
He's
not
moving,
he's
silent
Mais
je
sais
qu'il
est
là
But
I
know
he's
there
Je
l'attends
avec
impatience
I'm
waiting
for
him
with
impatience
Assis
sur
mon
matelas
Sitting
on
my
mattress
Et
si
y
bouge
une
oreille
And
if
he
moves
an
ear
Je
lui
fracasse
la
tête
I'll
smash
his
head
Je
téléphone
à
Popeye
I'll
call
Popeye
Le
plus
fort
de
la
planète
The
strongest
in
the
world
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
There's
a
monster
under
my
bed
J'crois
qu'il
a
fait
caca
I
think
he
pooped
Non
mais
il
se
croit
chez
lui
He
thinks
he's
at
home
En
dessous
d'mon
lit
à
moi
Under
my
bed
Il
a
beau
pas
faire
de
bruit
Even
if
he
doesn't
make
a
sound
Je
le
sens
qui
bouge
I
can
feel
him
moving
Même
s'il
se
cache
dans
la
nuit
Even
if
he's
hiding
in
the
night
Je
vois
un
truc
rouge
I
see
something
red
Il
doit
avoir
d'affreuses
dents
He
must
have
terrible
teeth
Va
m'dévorer
tout
cru
He'll
devour
me
raw
Et
si
il
me
rentre
dedans
And
if
he
gets
inside
me
Moi,
j'lui
montre
mon
cul
I'll
show
him
my
butt
J'lui
fous
une
branlée
d'enfer
I'll
give
him
the
beating
of
his
life
Je
lui
fais
bouffer
ses
poils
I'll
make
him
eat
his
hair
J'le
ligote
au
fil
de
fer
I'll
tie
him
up
with
wire
J'lui
arrache
ses
écailles
I'll
tear
off
his
scales
Même
si
j'ai
un
p'tit
peu
peur
Even
if
I'm
a
little
scared
Je
le
crains
pas
c'gros
nul
I
don't
fear
this
big
zero
J'adore
pas
les
films
d'horreur
I
don't
like
horror
movies
Où
les
monstres
pullulent
Where
monsters
abound
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
There's
a
monster
under
my
bed
J'crois
bien
qu'il
a
vomi
I
think
he
threw
up
Ça
sent
un
peu
la
marée
It
smells
like
the
tide
Une
odeur
à
gerber
A
smell
that
makes
me
puke
L'a
pas
intérêt
à
moufter
He'd
better
not
breathe
Ou
j'appelle
ma
mère
Or
I'll
call
my
mother
Qui
va
encore
me
gronder
Who
will
scold
me
again
Me
faire
des
misères
Make
me
miserable
Au
lieu
de
me
consoler
Instead
of
comforting
me
Elle
va
me
faire
la
morale
She'll
give
me
a
lecture
Pour
qu'je
pionce
comme
un
bébé
So
that
I
sleep
like
a
baby
P't'être
me
foutre
une
mandale
Maybe
even
slap
me
N'empêche
que
si
c'est
le
diable
After
all,
if
it's
the
devil
Qu'est
planqué
sous
mon
pieu
That's
hiding
under
my
bed
Bien
que
je
crois
à
peau
d'balle
Although
I
don't
believe
in
the
slightest
Je
veux
bien
croire
en
Dieu
I'll
believe
in
God
Qu'y
m'bénisse,
qu'y
m'protège
May
he
bless
me,
may
he
protect
me
Moi
qui
n'ai
peur
de
rien
Me
who's
afraid
of
nothing
J'ai
dix
ans
et
bientôt
treize
I'm
ten
years
old
and
soon
thirteen
J'suis
encore
qu'un
gamin
I'm
still
just
a
kid
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
There's
a
monster
under
my
bed
J'crois
bien
qu'il
a
pété
I
think
he
farted
Je
vais
continuer
ma
nuit
I'll
continue
my
night
Ce
dragon
à
mes
côtés
This
dragon
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Luce, Renaud Séchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.