Текст и перевод песни Renaud - Y'a un monstre sous mon lit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a un monstre sous mon lit
Под моей кроватью монстр
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
Под
моей
кроватью
монстр,
J'crois
qu'il
a
fait
pipi
Кажется,
он
сделал
пи-пи.
Il'était
sûrement
planqué
Должно
быть,
прятался,
Derrière
le
canapé
За
диваном
ютился.
Y
devait
être
roulé
en
boule
Свернулся,
наверное,
в
клубок,
Dans
mes
fringues
en
vrac
В
моих
разбросанных
шмотках.
C'est
pas
franchement
super-cool
Это,
знаешь,
не
очень
круто,
Et
ça
me
fout
le
trac
И
меня
это
пугает,
крошка.
Moi
j'en
ai
un
p'tit
peu
marre
Мне,
если
честно,
надоело,
Toutes
les
nuits
d'flipper
à
mort
Каждую
ночь
трястись
от
страха.
Toutes
les
nuits
d'faire
des
cauchemars
Каждую
ночь
видеть
кошмары,
Pourtant
je
suis
très
très
fort
Хотя
я
очень,
очень
сильный,
правда.
Y
bouge
pas,
y
fait
silence
Он
не
двигается,
молчит,
Mais
je
sais
qu'il
est
là
Но
я
знаю,
что
он
там.
Je
l'attends
avec
impatience
Я
жду
его
с
нетерпением,
Assis
sur
mon
matelas
Сидя
на
матрасе.
Et
si
y
bouge
une
oreille
И
если
он
ухом
пошевелит,
Je
lui
fracasse
la
tête
Я
ему
башку
размозжу.
Je
téléphone
à
Popeye
Позвоню
морячку
Папаю,
Le
plus
fort
de
la
planète
Сильнейшему
на
свете
мужчине,
знаешь
же.
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
Под
моей
кроватью
монстр,
J'crois
qu'il
a
fait
caca
Кажется,
он
сделал
ка-ка.
Non
mais
il
se
croit
chez
lui
Он,
видать,
считает
себя
тут
хозяином,
En
dessous
d'mon
lit
à
moi
Под
моей
кроватью,
представляешь?
Il
a
beau
pas
faire
de
bruit
Пусть
он
себе
тихо
сидит,
Je
le
sens
qui
bouge
Я
чувствую,
как
он
шевелится.
Même
s'il
se
cache
dans
la
nuit
Даже
если
он
прячется
в
ночи,
Je
vois
un
truc
rouge
Я
вижу
что-то
красное,
мне
не
кажется.
Il
doit
avoir
d'affreuses
dents
У
него,
должно
быть,
ужасные
зубы,
Va
m'dévorer
tout
cru
Меня
съест
живьем,
наверное.
Et
si
il
me
rentre
dedans
А
если
он
полезет
ко
мне,
Moi,
j'lui
montre
mon
cul
Я
ему
покажу
свою
попу,
вот
так
вот.
J'lui
fous
une
branlée
d'enfer
Я
ему
задам
такую
трепку,
Je
lui
fais
bouffer
ses
poils
Заставлю
сожрать
свою
шерсть.
J'le
ligote
au
fil
de
fer
Свяжу
его
проволокой,
J'lui
arrache
ses
écailles
Оторву
ему
чешую,
вот
увидишь.
Même
si
j'ai
un
p'tit
peu
peur
Даже
если
мне
немного
страшно,
Je
le
crains
pas
c'gros
nul
Я
не
боюсь
этого
болвана.
J'adore
pas
les
films
d'horreur
Я
терпеть
не
могу
фильмы
ужасов,
Où
les
monstres
pullulent
Где
монстры
кишат,
бе.
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
Под
моей
кроватью
монстр,
J'crois
bien
qu'il
a
vomi
Кажется,
его
вырвало.
Ça
sent
un
peu
la
marée
Пахнет,
как
на
берегу
моря,
Une
odeur
à
gerber
Просто
тошнотворный
запах.
L'a
pas
intérêt
à
moufter
Пусть
только
попробует
пискнуть,
Ou
j'appelle
ma
mère
Или
я
позову
маму.
Qui
va
encore
me
gronder
Она
опять
будет
ругаться,
Me
faire
des
misères
И
устроит
мне
взбучку.
Au
lieu
de
me
consoler
Вместо
того,
чтобы
утешить,
Elle
va
me
faire
la
morale
Она
будет
читать
мне
мораль.
Pour
qu'je
pionce
comme
un
bébé
Чтобы
я
спал,
как
младенец,
P't'être
me
foutre
une
mandale
Может,
даже
даст
подзатыльник.
N'empêche
que
si
c'est
le
diable
Но
если
это
сам
дьявол,
Qu'est
planqué
sous
mon
pieu
Спрятался
под
моей
кроватью,
Bien
que
je
crois
à
peau
d'balle
Хотя
я,
конечно,
в
сказки
не
верю,
Je
veux
bien
croire
en
Dieu
Я
готов
поверить
в
Бога.
Qu'y
m'bénisse,
qu'y
m'protège
Пусть
он
меня
благословит,
пусть
защитит,
Moi
qui
n'ai
peur
de
rien
Меня,
который
ничего
не
боится.
J'ai
dix
ans
et
bientôt
treize
Мне
десять
лет,
и
скоро
тринадцать,
J'suis
encore
qu'un
gamin
Я
еще
совсем
ребенок.
Y
a
un
monstre
sous
mon
lit
Под
моей
кроватью
монстр,
J'crois
bien
qu'il
a
pété
Кажется,
он
пукнул.
Je
vais
continuer
ma
nuit
Я
продолжу
спать,
Ce
dragon
à
mes
côtés
С
этим
драконом
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Luce, Renaud Séchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.