Renaud - Y'in a qu'pour li - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Y'in a qu'pour li




Y'in a qu'pour li
Только он и нужен
Quand j'intinds certains dire qu'i mènent einne vraie vie d'tchien
Когда я слышу, как некоторые говорят, что живут собачьей жизнью,
J'voudros bien ête à lu plache, i faut vire ltmien
Я бы хотел быть на его месте, надо посмотреть на мою.
In l'caline in l'chouchoute in li fait des caresses
Его ласкают, балуют, гладят,
C'est le petit toutou chéri à sa maîtresse
Он любимый песик своей хозяйки.
Mi in ravisse à m'acater des cigarettes
Мне приходится выпрашивать деньги на сигареты,
Mais in acate des trucs in boîte pou l'pitite bête
А для этой животины покупают всякие вкусности в банках.
In li donne un bol ed' lait caud tous les matins
Ему каждое утро дают миску теплого молока,
Mi ch'est toute einne histoire si j'bos un verre ed'vin
А мне целая история, если я выпью бокал вина.
Pas question d'écouter ltradio après l'dîner
Ни о каком радио после ужина не может быть и речи,
Ch'tchien i s'arpose i faut surtout pas l'réveiller
Песик отдыхает, его ни в коем случае нельзя будить.
Mais si ch'est mi qui va m'allonger dins ch'divan
Но если я пойду прилечь на диван,
In claque chés portes, in s'en fout d'faire du boucan
Хлопают дверями, плевать, что шумят.
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Кому достаются ласковые слова,
Min p'tit biquet min gros chéri
Мой козлик, мой дорогой,
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Не мне, а только ему.
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И кому достаются ласки,
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова, полные нежности,
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Опять же ему, никогда мне.
All' m'a jamais parlé comme cha
Ты никогда не говорила со мной так,
All' m'a jamais dit chés mots-là
Ты никогда не говорила мне таких слов.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Можно подумать, что здесь пес - это я.
Surtout n'allez pas croire mes gins
Только не подумайте, люди,
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я ревную к этой собачонке,
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но все только для него. Он любимчик, не то что я.
Li i'a ltdrot d'aller faire sin p'tit tour tous les jours
У него есть право каждый день выходить на прогулку,
Mi j'ai à peine el'drot d'aller plus loin que l'cour
А у меня едва ли есть право выйти дальше двора.
I'arvient i rinte avec ses pattes sales dins l'maison
Он возвращается и идет с грязными лапами в дом,
In li dit rien si ch'étot mi quoi que j'prindros
Ему ничего не говорят, а если бы это был я, то мне бы досталось.
In fesant sin p'tit pipi quand i in met sus ltmoquette
Он делает свои маленькие пи-пи на ковер,
In li dit rien in pardonne tout à l'pitite bête
Ему ничего не говорят, все прощают этой животине.
Mi si j'in mets einne goutte à côté de l'cuvette
А если я пролью каплю мимо унитаза,
Ch'est tout un drame et quoi que j'prinds dins mes niflettes
Это целая драма, и мне попадает.
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Кому достаются ласковые слова,
Min p'tit biquet min gros chéri
Мой козлик, мой дорогой,
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Не мне, а только ему.
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И кому достаются ласки,
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова, полные нежности,
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Опять же ему, никогда мне.
All' m'a jamais parlé comme cha
Ты никогда не говорила со мной так,
All' m'a jamais dit chés mots-là
Ты никогда не говорила мне таких слов.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Можно подумать, что здесь пес - это я.
Surtout n'allez pas croire mes gins
Только не подумайте, люди,
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я ревную к этой собачонке,
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но все только для него. Он любимчик, не то что я.
Avec un tchien d'garde comme cha all' est bien montée
С такой сторожевой собакой она чувствует себя в безопасности,
Te n'sais même pas si i s'rot capable d'aboyer
Даже не знаю, сможет ли он вообще лаять.
Si un jour par malheur ail' s'faisot attaquer
Если однажды, к несчастью, на нее нападут,
L'cros bien que che Trot li el'premier à stsauver
Уверен, что этот шалопай первым спасется бегством.
Tous les soirs ch'est parel pour raviser l'télé
Каждый вечер одно и то же, чтобы посмотреть телевизор,
Mi j'sus sur einne caïelle li i est sus ch'canapé
Я сижу на табуретке, а он на диване.
Tout au début j'ai voulu l'faire décamper
Сначала я хотел его оттуда согнать,
I m'a mordu, m'femme ail' m'a cor ingueulé
Он меня укусил, а жена еще и на меня накричала.
Ch 'est pour qui les p'tits mots gentils
Кому достаются ласковые слова,
Min p'tit biquet min gros chéri
Мой козлик, мой дорогой,
Ch 'est pas pour mi, ch 'est tout pour li
Не мне, а только ему.
Et ch'est pour qui les p'tites caresses
И кому достаются ласки,
Les mots rimplis ed' gentillesse
Слова, полные нежности,
Ch 'est cor pour li, jamais pour mi
Опять же ему, никогда мне.
All' m'a jamais parlé comme cha
Ты никогда не говорила со мной так,
All' m'a jamais dit chés mots-là
Ты никогда не говорила мне таких слов.
A croire qu'ichi, ch'tchien ch'est mi
Можно подумать, что здесь пес - это я.
Surtout n'allez pas croire mes gins
Только не подумайте, люди,
Que j'sus jaloux de ch pitit tchien
Что я ревную к этой собачонке,
Mais i n'n'a qu pour li I'est miux vu qu'mi
Но все только для него. Он любимчик, не то что я.





Авторы: Simon Colliez

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.