Renaud - A Carlingford - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - A Carlingford




A Carlingford
In Carlingford
Mes deux frères, comme moi, ont grandi là-bas
My two brothers, like me, grew up there
Les pieds dans la tourbe noire
Their feet in the black peat
Loin des vertes prairies du Connemara
Far from the green meadows of Connemara
Entre Navan et Mullingar
Between Navan and Mullingar
Quand la grande famine est arrivée
When the great famine came
Quand le père a rejoint la tombe
When our father joined the dead
Nous avons quitté ces terres désolées
We left those desolate lands
Au fond du cœur un Nouveau Monde
With a New World in our hearts
À Carlingford, à Carlingford
In Carlingford, in Carlingford
Nous avons posé nos ballots
We laid down our bundles
Échoués sur les docks avec les oiseaux
Beached on the docks with the birds
Nous avons attendu le bateau
We waited for the ship
Mon grand frère Donovan, cœur d'or, innocent
My big brother Donovan, innocent and kind
Pour nous donner du pain
To give us bread
A viré bandit, voleur, trafiquant
He became a bandit, a thief, a trafficker
A sali à jamais ses mains
Forever soiling his hands
Petit frère Henry est parti lui aussi
Little brother Henry left too
Enrôlé dans une sale armée
Enlisted in a dirty army
Pour un bol de soupe et un fusil
For a bowl of soup and a rifle
Il a appris à ramper
He learned to crawl
À Carlingford, à Carlingford
In Carlingford, in Carlingford
Sur les docks, avec les matelots
On the docks, with the sailors
J'ai crié au vent avec les oiseaux
I shouted at the wind with the birds
Et j'ai attendu le bateau
And I waited for the ship
Lorsque grand frère fut jeté aux fers
When my big brother was thrown in irons
Condamné à pendre demain
Sentenced to hang tomorrow
Quand petit frère revint de la guerre
When little brother returned from the war
Dans un costume de sapin
In a pine coffin
J'ai pleuré des torrents de larmes salées
I cried such a torrent of salty tears
À en faire déborder l'océan
That I overflowed the ocean
Et puis j'ai maudit le ciel irlandais
And then I cursed the Irish sky
Qui emporte tous ses enfants
That takes away all its children
À Carlingford, à Carlingford
In Carlingford, in Carlingford
Du haut des tours du vieux château
From the towers of the old castle
Un beau jour enfin, un matin pourtant
One fine day, one morning
J'ai vu arriver le bateau
I saw the ship arrive
À Carlingford, à Carlingford
In Carlingford, in Carlingford
J'ai tourné à jamais le dos
I turned my back forever
À ma terre, à ma mère et puis aux oiseaux
On my land, on my mother, and on the birds
En embarquant sur le bateau
As I boarded the ship





Авторы: Danny Carthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.