Renaud - Ça va ça vient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Ça va ça vient




Ça va ça vient
Все переменчиво
T'es plus jolie que jamais, sauf le cœur
Ты прекраснее, чем когда-либо, но не твоё сердце
Ton cœur n'a plus la chaleur que j'aimais
Твое сердце потеряло тепло, которое я так любил
Il bat au rythme du fric, il vit à l'ombre des flics
Оно бьётся в ритме денег, живёт в тени полицейских
Il ne dit plus aux copains
Оно больше не говорит друзьям
Ça va, ça vient
Все переменчиво
Toutes ses bontés passées, ses exploits
Все его прежние добрые дела, подвиги
Il compte comme un huissier qu'on lui doit
Оно подсчитывает, как судебный пристав, что ему должны
Ton cœur n'a plus la chaleur que j'aimais
Твое сердце потеряло тепло, которое я так любил
T'es plus jolie que jamais, sauf le cœur
Ты прекраснее, чем когда-либо, но не твоё сердце
La nuit que je t'ai connue, t'étais nue
В ту ночь, когда я встретил тебя, ты была обнажена
Tu jouais les affranchies sans chichi
Ты играла роль свободной женщины без церемоний
Mais t'avais quand tu guettais
Но в твоих глазах читалось
Le pauvre con qui te quittait
Когда ты провожала взглядом беднягу, который тебя бросал
Le regard noyé d'un chien
Взгляд брошенной собаки
Ça va, ça vient
Все переменчиво
J'ai dit pour te consoler, des conneries
Я говорил тебе всякую чушь, чтобы утешить
T'as frotté ton petit nez et t'as ri
Ты морщила свой маленький носик и смеялась
Tu jouais les affranchies sans chichi
Ты играла роль свободной женщины без церемоний
La nuit que je t'ai connue, t'étais nue
В ту ночь, когда я встретил тебя, ты была обнажена
T'aimais pas un sou vaillant, sauf ton corps
Ты не ценила ни гроша, кроме своего тела
Mais ton corps, c'était payant, un trésor
Но твоё тело было богатством, сокровищем
Un trésor que tu donnais comme on vide son porte-monnaie
Сокровищем, которое ты раздавала, как будто опустошала свой кошелёк
Dans la main d'un plus paumé
В руки более несчастного
Ça va, ça vient
Все переменчиво
Depuis tout ce qu'on s'est donné de bonheur
После всего того счастья, что мы друг другу дарили
Pour se dire, on se retenait la pudeur
Чтобы признаться друг другу, мы сдерживали стыдливость
Mais ton corps, c'était payant, un trésor
Но твоё тело было богатством, сокровищем
T'aimais pas un sou vaillant, sauf ton corps
Ты не ценила ни гроша, кроме своего тела
T'es plus jolie que jamais, sauf le cœur
Ты прекраснее, чем когда-либо, но не твоё сердце
Ton cœur n'a plus la chaleur que j'aimais
Твое сердце потеряло тепло, которое я так любил
Il bat au rythme du fric, il vit à l'ombre des flics
Оно бьётся в ритме денег, живёт в тени полицейских
Il ne dit plus aux copains
Оно больше не говорит друзьям
Ça va, ça vient
Все переменчиво
Si tu le laissais s'échapper du frigo
Если бы ты позволила ему вырваться из холодильника
Je saurais le rattraper tout de go
Я бы сразу же смог его поймать
Même s'il n'a plus la chaleur que j'aimais
Даже если бы оно потеряло тепло, которое я так любил
T'es plus jolie que jamais, sauf le cœur
Ты прекраснее, чем когда-либо, но не твоё сердце





Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.