Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étudiant poil aux dents (Live)
Student with Milk Teeth (Live)
Voici
une
chanson
que
s'appelle
This
is
a
song
called
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
Milk
Teeth
Boutonneux
et
militants
Spotty
and
militant
Pour
une
société
meilleure
For
a
better
society
Dont
y
seraient
les
dirigeants
Where
they
would
be
the
leaders
Où
y
pourraient
faire
leur
beurre
Where
they
could
make
their
butter
Voici
l'flot
des
étudiants
Here
comes
the
flood
of
students
Propres
sur
eux
et
non-violents
Clean
on
them
and
non-violent
Qui
s'en
vont
grossir
les
rangs
Who
are
going
to
swell
the
ranks
Des
bureaucrates
et
des
marchands
Of
bureaucrats
and
merchants
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
J'suis
pas
d'ton
clan
pas
d'ta
race
I'm
not
from
your
clan,
not
from
your
race
Mais
j'sais
qu'le
coup
d'pieds
au
cul
But
I
know
that
the
kick
in
the
ass
Que
j'file
au
bourgeois
qui
passe
That
I
give
to
the
bourgeois
who
passes
Y
vient
de
l'école
de
la
rue
It
comes
from
the
school
of
the
street
Et
y
salit
ma
godasse
And
it
dirties
my
shoe
Maman
quand
j'serais
grand
Mommy,
when
I
grow
up
J'voudrais
pas
être
étudiant
I
don't
want
to
be
a
student
Alors
tu
seras
un
mois
que
rien
Then
you'll
be
a
good-for-nothing
Ah
oui
ça,
j'veux
bien
Oh
yeah,
that,
I'd
like
that
Étudiant
en
architecture
Architecture
student
Dans
ton
carton
à
dessin
In
your
drawing
board
Y
a
l'angoisse
de
notr'futur
There
is
the
anguish
of
our
future
Y
a
la
société
d'demain
There
is
the
society
of
tomorrow
Fais-les
nous
voir
tes
projets
Show
us
your
projects
Et
la
couleur
de
ton
béton
And
the
color
of
your
concrete
Tes
H.L.M.
sophistiqués
Your
sophisticated
housing
projects
On
n'en
veut
pas
nous
nos
maisons
We
don't
want
them,
we
want
our
houses
On
s'les
c-nstruira
nous
même
We
will
build
them
ourselves
Sur
les
ruines
de
tes
illusions
On
the
ruins
of
your
illusions
Et
puis
on
reprendra
en
main
And
then
we
will
take
back
control
L'habitat
urbain
Urban
housing
Je
sais
ça
t'fait
pas
marrer
I
know
it
doesn't
make
you
laugh
J'pouvais
pas
m'en
empêcher
I
couldn't
help
myself
Maman
quand
j'serais
grand
Mommy,
when
I
grow
up
J'voudrais
pas
être
étudiant
I
don't
want
to
be
a
student
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
Well
then
what
do
you
want
to
do
Je
sais
pas
moi
gangster
I
don't
know,
maybe
a
gangster
Étudiants
en
médecine
Medical
students
Tu
vas
marner
pendant
sept
ans
You're
gonna
work
your
ass
off
for
seven
years
Pour
être
marchand
d'pénicilline
To
be
a
penicillin
salesman
Tes
saloperies
d'médicaments
Your
shitty
drugs
Aux
bourgeois,
tu
refileras
To
the
bourgeois,
you
will
give
Des
cancers
à
tour
de
bras
Cancers
all
around
Et
aux
prolos
des
ulcères
And
to
the
prolos,
ulcers
Parce
que
c'est
un
peu
moins
cher
Because
it's
a
little
cheaper
Et
l'tiers-monde
qu'a
besoin
d'toi
And
the
third
world
that
needs
you
Là,
c'est
sûr
que
tu
n'iras
pas
There,
for
sure
you
won't
go
Malgré
tous
ceux
qui
vont
crever
Despite
all
those
who
are
going
to
die
T'oublieras
que
j'ai
chanté
You
will
forget
that
I
sang
La
médecine
est
une
putain
Medicine
is
a
whore
Son
maquereau,
c'est
l'pharmacien
Her
pimp
is
the
pharmacist
Maman
quand
j'serais
grand
Mommy,
when
I
grow
up
J'voudrais
pas
être
étudiant
I
don't
want
to
be
a
student
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
être
Well
then
what
do
you
want
to
be
Je
sais
pas,
moi
poète
I
don't
know,
maybe
a
poet
Étudiant
en
droit
Law
student
Y
a
plus
d'fachos
dans
ton
bastion
There
are
more
fascists
in
your
stronghold
Que
dans
un
régiment
d'paras
Than
in
a
regiment
of
paratroopers
Ça
veut
tout
dire
eh
du
con
That
says
it
all,
you
idiot
Demain
c'est
toi
qui
viendras
Tomorrow
it's
you
who
will
come
Dans
ta
robe
ensanglantée
In
your
bloody
robe
Pour
faire
appliquer
les
lois
To
enforce
the
laws
Que
jamais
on
a
voté
That
we
never
voted
for
Qu'tu
finisses
juge
ou
avocat
Whether
you
end
up
a
judge
or
a
lawyer
Ta
justice
on
en
veut
pas
We
don't
want
your
justice
Pi
si
tu
finis
notaire
And
if
you
end
up
a
notary
Puet-être
qu'on
débarquera
chez
toi
Maybe
we'll
come
to
your
place
Pour
tirer
les
choses
au
clair
To
clear
things
up
Et
tant
pi
s'il
est
pas
là
And
too
bad
if
he's
not
there
Maman
quand
j'serais
grand
Mommy,
when
I
grow
up
J'voudrais
pas
être
étudiant
I
don't
want
to
be
a
student
Ben
alors
qu'est-ce
que
tu
veux
faire
Well
then
what
do
you
want
to
do
Je
sais
pas
moi
infirmière
I
don't
know,
maybe
a
nurse
Étudiant
en
que
dalle
Student
of
nothing
Tu
glandes
dans
les
facultés
You're
hanging
around
in
the
faculties
T'as
jamais
lu
l'Capital
You've
never
read
Capital
Mais
y
a
longtemps
qu
t'as
pigé
But
you
figured
out
a
long
time
ago
Qu'y
faut
jamais
travailler
That
you
should
never
work
Et
jamais
marcher
au
pas
And
never
march
in
step
Qu'leur
culture
nous
fait
gerber
That
their
culture
makes
us
puke
Qu'on
veut
pas
finir
loufiats
That
we
don't
want
to
end
up
as
flunkies
Au
service
de
cet
Etat
In
the
service
of
this
state
De
cette
société
ruinée
Of
this
ruined
society
Qu'des
étudiants
respectables
That
respectable
students
Espèrent
un
jour
diriger
Hope
to
lead
one
day
En
traînant
dans
leurs
cartables
Dragging
in
their
school
bags
La
conneries
de
leurs
aînés
The
bullshit
of
their
elders
Maman
quand
j's'rais
grand
Mommy,
when
I
grow
up
J'voudrais
pas
être
étudiant
I
don't
want
to
be
a
student
Alors
tu
s'ras
un
moins
que
rien
Then
you'll
be
a
good-for-nothing
Ah
oui
ça,
j'veux
bien
Oh
yeah,
that,
I'd
like
that
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Poil
aux
dents
Milk
teeth
Poil
aux
dents
Milk
teeth
Poil
aux
dents
Milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
Étudiant
poil
aux
dents
Student
with
milk
teeth
À
guitare
c'est
Ian
Benoin
On
guitar
it's
Ian
Benoin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.