Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etudiant Poil Aux Dents
Student Mit Zahnhaar
Boutonneux
et
militants
Pickelig
und
militant
Pour
une
société
meilleure
Für
eine
bessere
Gesellschaft
Dont
y
s'raient
les
dirigeants
Wo
sie
die
Führer
wären
Où
y
pourraient
faire
leur
beurre
Und
sich
die
Taschen
füllen
Voici
l'flot
des
étudiants
Hier
kommt
der
Strom
der
Studenten
Propres
sur
eux
et
non-violents
Sauber
und
gewaltfrei
Qui
s'en
vont
grossir
les
rangs
Die
sich
reihen
in
die
Ränge
Des
bureaucrates
et
des
marchands
Der
Bürokraten
und
Händler
Étudiant
poil
au
dents
Student
mit
Zahnhaar
J'suis
pas
d'ton
clan
pas
d'ta
race
Ich
bin
nicht
deiner
Sorte
nicht
deiner
Rasse
Mais
j'sais
qu'le
coup
d'pied
au
cul
Aber
ich
weiß,
der
Tritt
in
den
Hintern
Que
j'file
au
bourgeois
qui
passe
Den
ich
dem
Bourgeois
verpasse
Y
vient
d'l'école
de
la
rue
Kommt
aus
der
Schule
der
Straße
Et
y
salit
ma
godasse
Und
macht
meinen
Schuh
dreckig
Maman
quand
j's'rai
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Alors
tu
s'ras
un
moins
que
rien
Dann
wirst
du
ein
Nichts
sein
Ah
oui
ça
j'veux
bien
Ah
ja,
das
will
ich
wohl
Étudiant
en
architecture
Student
der
Architektur
Dans
ton
carton
à
dessin
In
deiner
Zeichenmappe
Y'a
l'angoisse
de
not'
futur
Liegt
die
Angst
vor
unserer
Zukunft
Y'a
la
société
d'demain
Liegt
die
Gesellschaft
von
morgen
Fais-les
nous
voir
tes
projets
Zeig
uns
deine
Entwürfe
La
couleur
de
ton
béton
Die
Farbe
deines
Betons
Tes
H.L.M.
sophistiquées
Deine
raffinierten
Hochhäuser
On
n'en
veut
pas
nous
nos
maisons
Die
wollen
wir
nicht,
wir
unsere
Häuser
On
s'les
construira
nous-mêmes
Bauen
wir
selbst
Sur
les
ruines
de
tes
illusions
Auf
den
Ruinen
deiner
Illusionen
Et
puis
on
r'prendra
en
main
Und
dann
nehmen
wir
selbst
in
die
Hand
Quoi
donc
l'habitat
urbain
Was?
Den
städtischen
Wohnraum
Je
sais
ça
t'fait
pas
marrer
Ich
weiß,
das
macht
dich
nicht
froh
J'pouvais
pas
m'en
empêcher
Ich
konnte
nicht
widerstehen
Maman
quand
j's'rai
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
tu
veux
faire
Nun,
was
willst
du
dann
werden
Je
sais
pas
moi
gangster
Keine
Ahnung,
vielleicht
Gangster
Étudiant
en
méd'cine
Student
der
Medizin
Tu
vas
marner
pendant
sept
ans
Du
wirst
sieben
Jahre
schuften
Pour
être
marchand
d'pénicilline
Um
Penicillin
zu
verkaufen
Tes
salop'ries
d'médicaments
Deine
Drecksmedikamente
Aux
bourgeois
tu
leur
fileras
Den
Bourgeois
verpasst
du
Des
cancers
à
tour
de
bras
Krebs
en
masse
Et
aux
prolos
des
ulcères
Und
den
Prolos
Magengeschwüre
Parce
que
c'est
un
peu
moins
cher
Weil
das
etwas
billiger
ist
Et
l'tiers-monde
qu'a
besoin
d'toi
Und
die
Dritte
Welt,
die
dich
braucht
Là
c'est
sûr
que
t'iras
pas
Da
gehst
du
sicher
nicht
hin
Malgré
tous
ceux
qui
vont
crever
Trotz
all
derer,
die
sterben
T'oublieras
que
j't'ai
chanté
Wirst
du
vergessen,
dass
ich
dir
sang
La
médecine
est
une
putain
Medizin
ist
eine
Hure
Son
maqu'reau
c'est
l'pharmacien
Ihr
Zuhälter
ist
der
Apotheker
Maman
quand
j's'rai
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
tu
veux
être
Nun,
was
willst
du
dann
werden
Je
sais
pas
moi
poète
Keine
Ahnung,
vielleicht
Dichter
Étudiant
en
droit
Student
der
Rechte
Y'a
plus
d'fachos
dans
ton
bastion
Es
gibt
mehr
Faschisten
in
deiner
Hochburg
Que
dans
un
régiment
d'paras
Als
in
einem
Fallschirmjägerregiment
Ça
veut
tout
dire
eh
du
con
Das
sagt
alles,
du
Trottel
Demain
c'est
toi
qui
viendras
Morgen
bist
du
es,
der
kommt
Dans
ta
robe
ensanglantée
In
deiner
blutbefleckten
Robe
Pour
faire
appliquer
tes
lois
Um
deine
Gesetze
durchzusetzen
Que
jamais
on
n'a
votées
Die
nie
jemand
gewählt
hat
Qu'tu
finisses
juge
ou
avocat
Ob
du
nun
Richter
oder
Anwalt
wirst
Ta
justice
on
n'en
veut
pas
Deine
Gerechtigkeit
wollen
wir
nicht
Et
si
tu
finis
notaire
Und
wenn
du
Notar
wirst
P't'êt'
qu'on
débarqu'ra
chez
toi
Vielleicht
kommen
wir
zu
dir
Pour
tirer
les
choses
au
clair
Um
die
Dinge
klarzustellen
Et
tant
pis
s'il
est
pas
là
Und
schade,
wenn
er
nicht
da
ist
Maman
quand
j's'rai
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Ben
alors
qu'est-ce
tu
veux
faire
Nun,
was
willst
du
dann
machen
Je
sais
pas
moi
infirmière
Keine
Ahnung,
vielleicht
Krankenschwester
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Zahnhaar
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Zahnhaar
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Zahnhaar
Étudiant
poil
aux
dents
Student
mit
Zahnhaar
Étudiant
en
que
dalle
Student
im
Nichts
Tu
glandes
dans
les
facultés
Du
lungerst
in
den
Unis
rum
T'as
jamais
lu
l'Capital
Du
hast
nie
"Das
Kapital"
gelesen
Mais
y'a
longtemps
qu't'as
pigé
Aber
du
hast
längst
kapiert
Qu'y
faut
jamais
travailler
Dass
man
nie
arbeiten
darf
Et
jamais
marcher
au
pas
Und
nie
im
Gleichschritt
laufen
Qu'leur
culture
nous
fait
gerber
Dass
ihre
Kultur
uns
ankotzt
Qu'on
veut
pas
finir
loufiats
Dass
wir
keine
Handlanger
werden
wollen
Au
service
de
cet
État
Im
Dienst
dieses
Staates
De
cette
société
ruinée
Dieser
ruinierten
Gesellschaft
Qu'des
étudiants
respectables
Die
braven
Studenten
Espèrent
un
jour
diriger
Hoffen
eines
Tages
zu
führen
En
traînant
dans
leurs
cartables
Und
schleppen
in
ihren
Aktentaschen
La
conn'rie
de
leurs
aînés
Die
Dummheit
ihrer
Vorgänger
Maman
quand
j'serai
grand
Mama,
wenn
ich
groß
bin
J'voudrais
pas
être
étudiant
Will
ich
kein
Student
sein
Alors
tu
s'ras
un
moins
que
rien
Dann
wirst
du
ein
Nichts
sein
Ah
oui
ça
j'veux
bien
Ah
ja,
das
will
ich
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.