Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
secret (stripped)
Geheimnis (pur)
Been
a
while
since
you've
gone
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
du
gegangen
bist
I've
been
feeling
like
this
Ich
fühle
mich
schon
so
And
pretend
I
don't
know
Und
tue
so,
als
wüsste
ich
nicht
What
I
really
missed
Was
ich
wirklich
vermisse
The
things
that
we've
been
through
baby
Die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben,
Baby
And
all
the
things
that
drove
us
crazy
Und
all
die
Dinge,
die
uns
verrückt
gemacht
haben
I
don't
know
where
we
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gegangen
sind
But
we
end
up
like
this
Aber
so
sind
wir
geendet
Did
you
really
get
me
outta
your
mind?
Hast
du
mich
wirklich
aus
deinem
Kopf
bekommen?
'Cause
all
I
can
see
is
you,
baby
Denn
alles,
was
ich
sehen
kann,
bist
du,
Baby
Can't
get
my
head
at
you,
baby
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf,
Baby
Tell
me,
what's
your
secret?
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
in
love
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
verliebt
fühlen
kann
Tell
me
how
you
make
your
life
seem
so
much
better
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
viel
besser
erscheinen
lässt
Seems
the
part
of
me's
still
left
in
you
whatsoever
Scheint,
als
wäre
ein
Teil
von
mir
trotzdem
noch
in
dir
geblieben
Ooh,
can
we
get
along
Ooh,
können
wir
miteinander
auskommen
Like
we
were
used
to
be?
So
wie
wir
es
früher
waren?
That's
a
question
I
know
Das
ist
eine
Frage,
die
ich
kenne
And
the
answer's
with
me
Und
die
Antwort
liegt
bei
mir
I
can't
get
enough
of
you
lately
Ich
kann
in
letzter
Zeit
nicht
genug
von
dir
bekommen
Oh,
I'm
tasting
my
tail
here
baby
Oh,
ich
drehe
mich
hier
im
Kreis,
Baby
Tell
me,
what's
your
secret?
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
in
love
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
verliebt
fühlen
kann
Tell
me
how
you
make
your
life
seem
so
much
better
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
viel
besser
erscheinen
lässt
Seems
the
part
of
me's
still
left
in
you
whatsoever
Scheint,
als
wäre
ein
Teil
von
mir
trotzdem
noch
in
dir
geblieben
Oh,
tell
me,
what's
your
secret?
Oh,
sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
alive
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
lebendig
fühlen
kann
I
just
wanna
leave
the
life
and
feel
so
much
better
Ich
will
dieses
Leben
einfach
hinter
mir
lassen
und
mich
so
viel
besser
fühlen
'Cause
the
part
of
you's
still
left
in
me
whatsoever
Denn
ein
Teil
von
dir
ist
trotzdem
noch
in
mir
geblieben
Ooh-ooh,
yeah
Ooh-ooh,
yeah
Can't
get
without
you
lately
(yeah)
Kann
in
letzter
Zeit
nicht
ohne
dich
auskommen
(yeah)
Can't
get
without
you
baby
Kann
nicht
ohne
dich
auskommen,
Baby
Tell
me,
what's
your
secret?
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
in
love
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
verliebt
fühlen
kann
Tell
me,
what's
your
secret?
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me,
what's
your
Sag
mir,
was
ist
dein
Tell
me,
what's
your
Sag
mir,
was
ist
dein
Tell
me,
what's
your
Sag
mir,
was
ist
dein
Tell
me,
what's
your
secret?
Sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
in
love
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
verliebt
fühlen
kann
Tell
me
how
you
make
your
life
seem
so
much
better
Sag
mir,
wie
du
dein
Leben
so
viel
besser
erscheinen
lässt
Seems
the
part
of
me's
still
left
in
you
whatsoever
Scheint,
als
wäre
ein
Teil
von
mir
trotzdem
noch
in
dir
geblieben
Oh,
tell
me,
what's
your
secret?
Oh,
sag
mir,
was
ist
dein
Geheimnis?
Tell
me
how
to
make
me
feel
alive
again
Sag
mir,
wie
ich
mich
wieder
lebendig
fühlen
kann
I
just
wanna
leave
the
life
and
feel
so
much
better
Ich
will
dieses
Leben
einfach
hinter
mir
lassen
und
mich
so
viel
besser
fühlen
'Cause
the
part
of
you's
still
left
in
me
whatsoever
Denn
ein
Teil
von
dir
ist
trotzdem
noch
in
mir
geblieben
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Tell
me
what's
your
secret
Sag
mir,
was
dein
Geheimnis
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rendy Pandugo, Leody Akbar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.