René & Angela - Imaginary Playmates - 2002 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

Imaginary Playmates - 2002 Digital Remaster - Angela перевод на немецкий




Imaginary Playmates - 2002 Digital Remaster
Imaginäre Spielkameraden - 2002 Digital Remaster
Yeah
Ja
I mean like
Ich mein' so
I gotta be like the pioneer to this shit, you know
Ich war der Pionier von diesem Scheiß, verstehst du?
I was popping that Cristal
Ich hab' Cristal getrunken
When all y'all niggas thought it was beer and shit, you know
Als ihr alle dachtet, das wär' Bier und so, verstehst du?
Wearing that platinum shit
Hab' Platin getragen
When all y'all chicks thought it was silver and shit
Während ihr Frauen dachtet, das wär' Silber und so
I got to be the pioneer of this shit
Ich musste der Pionier von diesem Scheiß sein
Bottom line
Punkt aus
I'm going to show you how to do it
Ich zeig' dir, wie's geht
Check it
Pass auf
I spit that other shit
Ich rapp' diesen anderen Scheiß
That's the nice motherfucker shit
Das ist der krasse Mutterficker-Scheiß
Fed time follow me around, deep cover shit nigga
FBI verfolgt mich, Undercover-Scheiß, Nigga
You beer money, I'm all year money
Du Biergeld, ich Ganzjahresgeld
I'm popping, you ain't got to count it, it's all there money
Ich baller', du musst nicht zählen, das ist alles da, Geld
I never change money 'cause niggas got strange money
Ich wechsle nie Geld, denn Niggas haben komisches Geld
Knocked up, marked up, fucked up in the game money
Verkackt, gebrandmarkt, ruiniert im Spiel, Geld
I got bail money, XXL money
Ich hab' Kaution-Geld, XXL-Geld
You got flash now, one time we'll reveal money
Du hast jetzt Ruhm, irgendwann zeigen wir echtes Geld
I spit the hottest shit, you need it I got it shit
Ich rapp' den krassesten Scheiß, was du brauchst, ich hab' es
That down South Master P, Bout It Bout It shit
Dieser Südstaaten Master P, "Bout It Bout It"-Scheiß
I got blood money, straight up thug money
Ich hab' Blutgeld, echtes Gangster-Geld
That brown paper bag under your mattress drug money
Dieser braune Papiersack unter deiner Matratze, Drogengeld
You got show dough, little to no dough
Du hast Show-Kohle, kaum echte Kohle
Sell a bunch of records and you still owe dough
Verkaufst Platten und schuldest immer noch Kohle
I got 900 and 96 plus 4 more dough
Ich hab' 900 und 96 plus 4 weitere Kohle
You crazy, you full gazy, and loco with dough papo
Du bist verrückt, total durchgedreht und verrückt nach Kohle, Papo
Imaginary Players
Imaginäre Spieler
And now you got these young cats acting like they slung cats
Und jetzt tun diese Jungspunde, als hätten sie was bewegt
All in they dumb rap, talking about how they funds stack
In ihren dummen Raps, reden über ihr gestapeltes Geld
When I see them in the street, I don't see none of that
Doch wenn ich sie seh', seh' ich nichts davon
Bad playboy, where the fuck is the hummer at?
Schlechter Playboy, wo zum Teufel ist der Hummer?
Where is all the ice with all the platinum under that?
Wo ist das ganze Ice mit Platin darunter?
Those ain't rolex diamonds, what the fuck you done to that?
Das sind keine echte Rolex-Diamanten, was hast du damit gemacht?
Y'all rapping-ass niggas, y'all funny to me
Ihr Rapper-Niggas, ihr seid lächerlich
Selling records, being you but still you want to be me
Verkauft Platten, seid ihr selbst, doch wollt mich sein
I guess for every buck you make it's like a hundred for me
Ich glaub', für jeden Dollar von euch mach' ich hundert
And still you running around thinking you got something on me
Und ihr rennt rum, als hättet ihr was gegen mich
But I done did it
Aber ich hab's schon geschafft
And y'all want to take my flow, and run with it
Und ihr wollt meinen Flow klauen und damit rennen
That's cool, I was the first one with it
Das ist okay, ich war der Erste damit
Original, jiggas the future flow digital
Original, Niggas, der zukünftige Flow digital
Still busting a gat when she gets critical
Aber ich zieh' immer noch die Knarre, wenn's kritisch wird
Sit it down, I don't want y'all to get it confused
Leg' es ab, ich will nicht, dass ihr es falsch versteht
I rip it down, like I ain't got nothing to lose
Ich reiß' es runter, als hätte ich nichts zu verlieren
Groupies I leave them all fucked
Groupies, ich lasse sie alle kaputt
Niggas, all struck
Niggas, alle geschockt
Your single was 99 cents, mines was 4 bucks
Deine Single war 99 Cent, meine war 4 Mäuse
Last year, when niggas thought it was all up
Letztes Jahr dachten Niggas, es wäre vorbei
But this year I've done it again, jigga!
Doch dieses Jahr hab' ich's wieder gemacht, Nigga!
What the fuck
Was zum Teufel
Nigga stop whining, jigga, still shining
Nigga, hör' auf zu heulen, Nigga, immer noch strahlend
Niggas kept complaining so I copped more diamonds
Niggas haben gejammert, also kaufte ich mehr Diamanten
Rock more Versace, ain't nothing sweet
Trag' mehr Versace, nichts ist süß
I still throw t'ree in your body, fleeing the party
Ich baller' trotzdem drei in deinen Körper, flieh' von der Party
Y'all can't go with me, nope, flow with me
Ihr könnt nicht mit mir, nein, flowt mit mir
Bet 50, not dollars either I brought some dough with me
Wette 50, nicht Dollar, ich hab' Kohle dabei
I flow like the 5 series, in various areas
Ich flow' wie die 5er-Reihe, in verschiedenen Gebieten
And blow holes in your weak niggas theories
Und zerlege eure schwachen Nigga-Theorien
It's funny how one verse can fuck up the game
Es ist lustig, wie ein Vers das Spiel ruinieren kann
You bought a 4.0 you better get your change
Du kaufst einen 4.0, hol dir dein Wechselgeld
Ain't no platinum in those Cartiers, switch your frame
Kein Platin in diesen Cartiers, wechsel dein Gestell
Ain't no manicures on board, then switch your plane
Keine Maniküre an Bord, dann wechsel dein Flugzeug





Авторы: MOORE IVAN RENE, WINBUSH ANGELA LISA, CHANEY HERMAN BRUCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.