Reneé Rapp - Not My Fault - перевод текста песни на немецкий

Not My Fault - Reneé Rapp feat. Megan Thee Stallionперевод на немецкий




Not My Fault
Nicht meine Schuld
You know what?
Weißt du was?
It's not my fault you're like in love with me or something
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist oder so.
It's not my fault you came with her, but she might leave with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du mit ihr gekommen bist, aber sie geht vielleicht mit mir.
It's not my fault, you gotta pay for what I get for free
Es ist nicht meine Schuld, dass du für das bezahlen musst, was ich umsonst bekomme.
It's not my fault you're like, you're like, you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du so, so, so in mich verliebt bist.
It's not my fault you're like in love with me (yah)
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist (yah).
You're like in love with me
Du bist in mich verliebt.
Where she at? (Where she at?)
Wo ist sie? (Wo ist sie?)
What's she doing? (What's she doing?)
Was macht sie? (Was macht sie?)
Who's she with and where's she from?
Mit wem ist sie zusammen und woher kommt sie?
Oh, she's this (she's this), she's that (she's that)
Oh, sie ist so (sie ist so), sie ist so (sie ist so).
She's a flight risk on the run (okay)
Sie ist ein Risiko auf der Flucht (okay).
She's back (she's back), she's back (she's back)
Sie ist zurück (sie ist zurück), sie ist zurück (sie ist zurück).
Yeah, I'm back, bitch, are you done? (Huh)
Ja, ich bin zurück, Bitch, bist du fertig? (Huh)
Excuse me while I bite my tongue (whoo)
Entschuldige mich, während ich mir auf die Zunge beiße (whoo).
I'm back on the same shit from before
Ich bin wieder beim selben Scheiß wie vorher.
I can't take this pettiness, now I'm bored (uh-huh)
Ich kann diese Kleinlichkeit nicht ertragen, jetzt bin ich gelangweilt (uh-huh).
We can champagne, there's enough for us all
Wir können Champagner trinken, es ist genug für uns alle.
Told you who I am and what it is that's not my fault
Ich habe dir gesagt, wer ich bin und was nicht meine Schuld ist.
It's not my fault you came with her, but she might leave with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du mit ihr gekommen bist, aber sie geht vielleicht mit mir.
It's not my fault you gotta pay for what I get for free
Es ist nicht meine Schuld, dass du für das bezahlen musst, was ich umsonst bekomme.
It's not my fault you're like, you're like, you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du so, so, so in mich verliebt bist.
It's not my fault you're like in love with me (yah)
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist (yah).
You're like in love with me
Du bist in mich verliebt.
Get her number, get her name
Hol ihre Nummer, hol ihren Namen.
Get a good thing while you can
Hol dir etwas Gutes, solange du kannst.
Kiss a blonde (kiss a blonde), kiss a friend (okay)
Küss eine Blondine (küss eine Blondine), küss eine Freundin (okay).
Can a gay girl get an amen? (Amen, whoo)
Kann ein schwules Mädchen ein Amen bekommen? (Amen, whoo)
I'm back on the same shit from before
Ich bin wieder beim selben Scheiß wie vorher.
I can't take this pettiness, now I'm bored (uh-huh)
Ich kann diese Kleinlichkeit nicht ertragen, jetzt bin ich gelangweilt (uh-huh).
We can champagne, there's enough for us all (us all)
Wir können Champagner trinken, es ist genug für uns alle (uns alle).
Told you who I am and what it is that's not my fault
Ich habe dir gesagt, wer ich bin und was nicht meine Schuld ist.
It's not my fault, you came with her, but she might leave with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du mit ihr gekommen bist, aber sie geht vielleicht mit mir.
It's not my fault, you gotta pay for what I get for free
Es ist nicht meine Schuld, dass du für das bezahlen musst, was ich umsonst bekomme.
It's not my fault you're like, you're like, you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du so, so, so in mich verliebt bist.
It's not my fault you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist.
You're like in love with me
Du bist in mich verliebt.
I mean who wouldn't wanna be in love with me?
Ich meine, wer würde sich nicht in mich verlieben wollen?
I'm a moodboard, borin' whores gotta Pinterest me
Ich bin ein Moodboard, langweilige Schlampen müssen mich pinnen.
I'm a Stallion, but they come and fuck me like Trojan (ah)
Ich bin eine Hengstin, aber sie kommen und ficken mich wie ein Trojaner (ah).
And it wouldn't be me if I ain't cause commotion (bruh)
Und es wäre nicht ich, wenn ich nicht für Aufruhr sorgen würde (bruh).
Bitch so bad dudes thought I was A.I.
Bitch so schlecht, Typen dachten, ich wäre KI.
Ballin' like, ay, I stick to the mutherfuckin' money
Ich bin am Ballen, ey, ich klebe am verdammten Geld.
Like a stapler, stack like Jenga
Wie ein Tacker, Stapel wie Jenga.
Any pussy bitch get stroked like a painter
Jede Pussy-Bitch wird gestreichelt wie ein Maler.
It's funny how the mean girl open all the doors (all the doors)
Es ist lustig, wie das gemeine Mädchen alle Türen öffnet (alle Türen).
I've been told y'all, I'm the black Regina George (blah)
Ich habe euch gesagt, ich bin die schwarze Regina George (blah).
Bikini top, booty shorts, Megan core
Bikini-Oberteil, Booty-Shorts, Megan-Core.
You was hating back then, now you finna hate more
Du hast mich damals gehasst, jetzt wirst du mich noch mehr hassen.
I've got influence, they do anything I endorse (yah, yah, yah, yah)
Ich habe Einfluss, sie machen alles, was ich unterstütze (yah, yah, yah, yah).
I run shit, to be a bad bitch, is a sport
Ich habe das Sagen, eine böse Bitch zu sein, ist ein Sport.
'Cause I woke up hotter than I was yesterday (yeah)
Denn ich bin heißer aufgewacht, als ich gestern war (yeah).
Don't care about no rules 'cause I always get my way
Ich schere mich nicht um Regeln, weil ich immer meinen Willen bekomme.
It's not my fault you came with her, but she might leave with me (ha)
Es ist nicht meine Schuld, dass du mit ihr gekommen bist, aber sie geht vielleicht mit mir (ha).
It's not my fault you gotta pay for what I get for free
Es ist nicht meine Schuld, dass du für das bezahlen musst, was ich umsonst bekomme.
It's not my fault you're like, you're like, you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du so, so, so in mich verliebt bist.
It's not my fault you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist.
You're like in love with me (yuh, yuh, yuh)
Du bist in mich verliebt (yuh, yuh, yuh).
I woke up hotter than I was yesterday (I woke up)
Ich bin heißer aufgewacht, als ich gestern war (Ich bin aufgewacht).
Don't care 'bout no rules 'cause I always get my way
Ich schere mich nicht um Regeln, weil ich immer meinen Willen bekomme.
I woke up hotter than I was yesterday
Ich bin heißer aufgewacht, als ich gestern war.
It's not my fault you're like in love with me
Es ist nicht meine Schuld, dass du in mich verliebt bist.
You're like in love with me
Du bist in mich verliebt.





Авторы: Ryan B. Tedder, Alexander Glantz, Megan J. Pete, Billy Walsh, Renee J. Rapp, Jasper Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.