Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Fault
Nicht meine Schuld
You
know
what?
Weißt
du
was?
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
or
something
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
oder
so.
It's
not
my
fault
you
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mit
ihr
gekommen
bist,
aber
sie
geht
vielleicht
mit
mir.
It's
not
my
fault,
you
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
für
das
bezahlen
musst,
was
ich
umsonst
bekomme.
It's
not
my
fault
you're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so,
so,
so
in
mich
verliebt
bist.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
(yah)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
(yah).
You're
like
in
love
with
me
Du
bist
in
mich
verliebt.
Where
she
at?
(Where
she
at?)
Wo
ist
sie?
(Wo
ist
sie?)
What's
she
doing?
(What's
she
doing?)
Was
macht
sie?
(Was
macht
sie?)
Who's
she
with
and
where's
she
from?
Mit
wem
ist
sie
zusammen
und
woher
kommt
sie?
Oh,
she's
this
(she's
this),
she's
that
(she's
that)
Oh,
sie
ist
so
(sie
ist
so),
sie
ist
so
(sie
ist
so).
She's
a
flight
risk
on
the
run
(okay)
Sie
ist
ein
Risiko
auf
der
Flucht
(okay).
She's
back
(she's
back),
she's
back
(she's
back)
Sie
ist
zurück
(sie
ist
zurück),
sie
ist
zurück
(sie
ist
zurück).
Yeah,
I'm
back,
bitch,
are
you
done?
(Huh)
Ja,
ich
bin
zurück,
Bitch,
bist
du
fertig?
(Huh)
Excuse
me
while
I
bite
my
tongue
(whoo)
Entschuldige
mich,
während
ich
mir
auf
die
Zunge
beiße
(whoo).
I'm
back
on
the
same
shit
from
before
Ich
bin
wieder
beim
selben
Scheiß
wie
vorher.
I
can't
take
this
pettiness,
now
I'm
bored
(uh-huh)
Ich
kann
diese
Kleinlichkeit
nicht
ertragen,
jetzt
bin
ich
gelangweilt
(uh-huh).
We
can
champagne,
there's
enough
for
us
all
Wir
können
Champagner
trinken,
es
ist
genug
für
uns
alle.
Told
you
who
I
am
and
what
it
is
that's
not
my
fault
Ich
habe
dir
gesagt,
wer
ich
bin
und
was
nicht
meine
Schuld
ist.
It's
not
my
fault
you
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mit
ihr
gekommen
bist,
aber
sie
geht
vielleicht
mit
mir.
It's
not
my
fault
you
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
für
das
bezahlen
musst,
was
ich
umsonst
bekomme.
It's
not
my
fault
you're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so,
so,
so
in
mich
verliebt
bist.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
(yah)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
(yah).
You're
like
in
love
with
me
Du
bist
in
mich
verliebt.
Get
her
number,
get
her
name
Hol
ihre
Nummer,
hol
ihren
Namen.
Get
a
good
thing
while
you
can
Hol
dir
etwas
Gutes,
solange
du
kannst.
Kiss
a
blonde
(kiss
a
blonde),
kiss
a
friend
(okay)
Küss
eine
Blondine
(küss
eine
Blondine),
küss
eine
Freundin
(okay).
Can
a
gay
girl
get
an
amen?
(Amen,
whoo)
Kann
ein
schwules
Mädchen
ein
Amen
bekommen?
(Amen,
whoo)
I'm
back
on
the
same
shit
from
before
Ich
bin
wieder
beim
selben
Scheiß
wie
vorher.
I
can't
take
this
pettiness,
now
I'm
bored
(uh-huh)
Ich
kann
diese
Kleinlichkeit
nicht
ertragen,
jetzt
bin
ich
gelangweilt
(uh-huh).
We
can
champagne,
there's
enough
for
us
all
(us
all)
Wir
können
Champagner
trinken,
es
ist
genug
für
uns
alle
(uns
alle).
Told
you
who
I
am
and
what
it
is
that's
not
my
fault
Ich
habe
dir
gesagt,
wer
ich
bin
und
was
nicht
meine
Schuld
ist.
It's
not
my
fault,
you
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mit
ihr
gekommen
bist,
aber
sie
geht
vielleicht
mit
mir.
It's
not
my
fault,
you
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
für
das
bezahlen
musst,
was
ich
umsonst
bekomme.
It's
not
my
fault
you're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so,
so,
so
in
mich
verliebt
bist.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist.
You're
like
in
love
with
me
Du
bist
in
mich
verliebt.
I
mean
who
wouldn't
wanna
be
in
love
with
me?
Ich
meine,
wer
würde
sich
nicht
in
mich
verlieben
wollen?
I'm
a
moodboard,
borin'
whores
gotta
Pinterest
me
Ich
bin
ein
Moodboard,
langweilige
Schlampen
müssen
mich
pinnen.
I'm
a
Stallion,
but
they
come
and
fuck
me
like
Trojan
(ah)
Ich
bin
eine
Hengstin,
aber
sie
kommen
und
ficken
mich
wie
ein
Trojaner
(ah).
And
it
wouldn't
be
me
if
I
ain't
cause
commotion
(bruh)
Und
es
wäre
nicht
ich,
wenn
ich
nicht
für
Aufruhr
sorgen
würde
(bruh).
Bitch
so
bad
dudes
thought
I
was
A.I.
Bitch
so
schlecht,
Typen
dachten,
ich
wäre
KI.
Ballin'
like,
ay,
I
stick
to
the
mutherfuckin'
money
Ich
bin
am
Ballen,
ey,
ich
klebe
am
verdammten
Geld.
Like
a
stapler,
stack
like
Jenga
Wie
ein
Tacker,
Stapel
wie
Jenga.
Any
pussy
bitch
get
stroked
like
a
painter
Jede
Pussy-Bitch
wird
gestreichelt
wie
ein
Maler.
It's
funny
how
the
mean
girl
open
all
the
doors
(all
the
doors)
Es
ist
lustig,
wie
das
gemeine
Mädchen
alle
Türen
öffnet
(alle
Türen).
I've
been
told
y'all,
I'm
the
black
Regina
George
(blah)
Ich
habe
euch
gesagt,
ich
bin
die
schwarze
Regina
George
(blah).
Bikini
top,
booty
shorts,
Megan
core
Bikini-Oberteil,
Booty-Shorts,
Megan-Core.
You
was
hating
back
then,
now
you
finna
hate
more
Du
hast
mich
damals
gehasst,
jetzt
wirst
du
mich
noch
mehr
hassen.
I've
got
influence,
they
do
anything
I
endorse
(yah,
yah,
yah,
yah)
Ich
habe
Einfluss,
sie
machen
alles,
was
ich
unterstütze
(yah,
yah,
yah,
yah).
I
run
shit,
to
be
a
bad
bitch,
is
a
sport
Ich
habe
das
Sagen,
eine
böse
Bitch
zu
sein,
ist
ein
Sport.
'Cause
I
woke
up
hotter
than
I
was
yesterday
(yeah)
Denn
ich
bin
heißer
aufgewacht,
als
ich
gestern
war
(yeah).
Don't
care
about
no
rules
'cause
I
always
get
my
way
Ich
schere
mich
nicht
um
Regeln,
weil
ich
immer
meinen
Willen
bekomme.
It's
not
my
fault
you
came
with
her,
but
she
might
leave
with
me
(ha)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
mit
ihr
gekommen
bist,
aber
sie
geht
vielleicht
mit
mir
(ha).
It's
not
my
fault
you
gotta
pay
for
what
I
get
for
free
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
für
das
bezahlen
musst,
was
ich
umsonst
bekomme.
It's
not
my
fault
you're
like,
you're
like,
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
so,
so,
so
in
mich
verliebt
bist.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist.
You're
like
in
love
with
me
(yuh,
yuh,
yuh)
Du
bist
in
mich
verliebt
(yuh,
yuh,
yuh).
I
woke
up
hotter
than
I
was
yesterday
(I
woke
up)
Ich
bin
heißer
aufgewacht,
als
ich
gestern
war
(Ich
bin
aufgewacht).
Don't
care
'bout
no
rules
'cause
I
always
get
my
way
Ich
schere
mich
nicht
um
Regeln,
weil
ich
immer
meinen
Willen
bekomme.
I
woke
up
hotter
than
I
was
yesterday
Ich
bin
heißer
aufgewacht,
als
ich
gestern
war.
It's
not
my
fault
you're
like
in
love
with
me
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
in
mich
verliebt
bist.
You're
like
in
love
with
me
Du
bist
in
mich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan B. Tedder, Alexander Glantz, Megan J. Pete, Billy Walsh, Renee J. Rapp, Jasper Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.