Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemini Moon
Zwillinge Mond
Never
know
who
you're
gonna
get
Du
weißt
nie,
wen
du
bekommst
We're
in
love
or
we
never
met
Wir
sind
verliebt
oder
wir
haben
uns
nie
getroffen
Sour
lemons
or
cinnamon
Saure
Zitronen
oder
Zimt
Every
day,
I'm
different
Jeden
Tag
bin
ich
anders
I
talk
shit,
then
I
bite
my
tongue
Ich
rede
Mist,
dann
beiße
ich
mir
auf
die
Zunge
Movin'
in,
then
I'm
on
the
run
Ich
ziehe
ein,
dann
bin
ich
auf
der
Flucht
I
exist
on
a
pendulum
Ich
existiere
auf
einem
Pendel
Swingin'
high
or
swingin'
low
Schwanke
hoch
oder
schwanke
tief
You're
the
driver,
I'm
the
passenger
(ah)
Du
bist
der
Fahrer,
ich
bin
der
Passagier
(ah)
You're
so
fuckin'
perfect,
how
come
I'm
not
feelin'
more?
Du
bist
so
verdammt
perfekt,
warum
fühle
ich
nicht
mehr?
Hope
this
doesn't
make
you
insecure
(ah)
Ich
hoffe,
das
macht
dich
nicht
unsicher
(ah)
But
yesterday
was
heaven,
now
I'm
bored
Aber
gestern
war
der
Himmel,
jetzt
bin
ich
gelangweilt
I
bet
you're
sick
of
it
Ich
wette,
du
hast
es
satt
Believe
me,
so
am
I
(ah)
Glaub
mir,
ich
auch
(ah)
Always
the
problem
kid
Immer
das
Problemkind
I
could
never
pick
a
side
(ah)
Ich
konnte
mich
nie
für
eine
Seite
entscheiden
(ah)
I
bet
you're
sick
of
it
(ah-ah)
Ich
wette,
du
hast
es
satt
(ah-ah)
I
could
blame
the
Gemini
moon
Ich
könnte
dem
Zwillinge-Mond
die
Schuld
geben
But
really,
I
should
just
be
better
to
you
Aber
eigentlich
sollte
ich
einfach
besser
zu
dir
sein
Memorizin'
every
smile
line
Merke
mir
jede
Lachfalte
Compatibility
down
to
the
signs
Kompatibilität
bis
hin
zu
den
Sternzeichen
Breaking
beds
just
to
buy
some
time
Zerbreche
Betten,
nur
um
etwas
Zeit
zu
gewinnen
To
avoid
myself
(hmm)
Um
mir
selbst
auszuweichen
(hmm)
You're
the
driver,
I'm
the
passenger
(ah)
Du
bist
der
Fahrer,
ich
bin
der
Passagier
(ah)
You're
so
fuckin'
perfect,
how
come
I'm
not
feelin'
more?
Du
bist
so
verdammt
perfekt,
warum
fühle
ich
nicht
mehr?
Hope
this
doesn't
make
you
insecure
(ah)
Ich
hoffe,
das
macht
dich
nicht
unsicher
(ah)
But
yesterday
was
heaven,
now
I'm
bored
Aber
gestern
war
der
Himmel,
jetzt
bin
ich
gelangweilt
I
bet
you're
sick
of
it
Ich
wette,
du
hast
es
satt
Believe
me,
so
am
I
(ah)
Glaub
mir,
ich
auch
(ah)
Always
the
problem
kid
Immer
das
Problemkind
I
could
never
pick
a
side
(ah)
Ich
konnte
mich
nie
für
eine
Seite
entscheiden
(ah)
I
bet
you're
sick
of
it
(ah-ah)
Ich
wette,
du
hast
es
satt
(ah-ah)
I
could
blame
the
Gemini
moon
Ich
könnte
dem
Zwillinge-Mond
die
Schuld
geben
But
really,
I
should
just
be
(better
to
you)
Aber
eigentlich
sollte
ich
einfach
(besser
zu
dir
sein)
Mm,
but
really,
I
should
just
be
better
to
you
Mm,
aber
eigentlich
sollte
ich
einfach
besser
zu
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Tranter, Skyler Stonestreet, Alexander Glantz, Renee J. Rapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.