Reneé Rapp - I Hate Boston - перевод текста песни на немецкий

I Hate Boston - Reneé Rappперевод на немецкий




I Hate Boston
Ich hasse Boston
I was just a tourist
Ich war nur eine Touristin
You got to be a big hometown hero
Du musstest der große Held der Stadt sein
Made you feel important
Hast dich wichtig gefühlt
Still stuck in your high-school yearbook
Hängst immer noch in deinem High-School-Jahrbuch fest
Why'd we have to cover so much ground?
Warum mussten wir so viel Strecke machen?
You showed me around
Du hast mir alles gezeigt
As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down
Was mich betrifft, sollten sie einfach die ganze Stadt niederbrennen
How'd you make me hate Boston?
Wie hast du es geschafft, dass ich Boston hasse?
It's not its fault that you don't love me
Es ist nicht seine Schuld, dass du mich nicht liebst
Had its charm, but it lost it
Es hatte seinen Charme, aber hat ihn verloren
It's not its fault, just a casualty
Es ist nicht seine Schuld, nur ein Opfer
And casual's the way you chose to leave
Und beiläufig war die Art, wie du gegangen bist
Hid me in your basement
Hast mich in deinem Keller versteckt
God forbid you're not the center of attention
Gott bewahre, wenn du nicht im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehst
Family confrontation
Familienkonfrontation
Probably started 'cause my name was mentioned
Wahrscheinlich angefangen, weil mein Name erwähnt wurde
I heard your father's sleepin' on the couch
Ich hörte, dein Vater schläft auf der Couch
He sure got around
Er hat sich ganz schön ausgetobt
As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down
Was mich betrifft, sollten sie einfach die ganze Stadt niederbrennen
How'd you make me hate Boston?
Wie hast du es geschafft, dass ich Boston hasse?
It's not its fault that you don't love me
Es ist nicht seine Schuld, dass du mich nicht liebst
Had its charm, but it lost it
Es hatte seinen Charme, aber hat ihn verloren
It's not its fault, just a casualty
Es ist nicht seine Schuld, nur ein Opfer
Mm, how'd you make me hate Boston?
Mm, wie hast du es geschafft, dass ich Boston hasse?
The whole thing is haunted
Das Ganze ist verhext
How do you sleep?
Wie kannst du schlafen?
Oh, when you held me hostage
Oh, als du mich als Geisel gehalten hast
You must be exhausted
Du musst erschöpft sein
Don't you miss me?
Vermisst du mich nicht?
And casual's the way you chose to leave
Und beiläufig war die Art, wie du gegangen bist
And you're all over every single street
Und du bist überall auf jeder einzelnen Straße





Авторы: Ian Fitchuk, Alexander Glantz, Robert Clark Bisel, Renee Rapp, Lucy Healy, Brittany Mario Amardio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.