Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
know
too
much
now)
(Ich
weiß
jetzt
zu
viel)
I
was
ten
years
old
when
I
realized
Ich
war
zehn
Jahre
alt,
als
ich
begriff,
Some
goodbyes
are
forever
dass
manche
Abschiede
für
immer
sind.
So
what's
that
mean
for
you
and
I?
Und
was
bedeutet
das
für
dich
und
mich?
Thought
we'd
always
be
together
Ich
dachte,
wir
würden
immer
zusammen
sein.
How
can
the
person
who
taught
me
to
breathe
Wie
kann
die
Person,
die
mir
das
Atmen
beigebracht
hat,
Take
their
last
breath
right
in
front
of
me?
ihren
letzten
Atemzug
direkt
vor
mir
tun?
I
know
too
much
now
Ich
weiß
jetzt
zu
viel.
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Welt
noch
mit
diesen
Augen
sehen.
Could
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
Ich
könnte
die
Farben
noch
sehen,
aber
sie
sind
nicht
mehr
so
klar
oder
so
hell.
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
Oh,
je
älter
wir
werden,
desto
mehr
verändern
sich
die
Farben.
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue's
here
to
stay
Ja,
Haare
werden
grau,
aber
das
Blau
bleibt
bestehen.
So
I
wish,
I
wish
Also,
ich
wünschte,
ich
wünschte.
I
remember
seeing
my
dad
cry
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
meinen
Vater
weinen
sah,
For
the
first
time,
we
were
downstairs
zum
ersten
Mal,
wir
waren
unten.
Talkin'
'bout
how
his
dad
died
Wir
sprachen
darüber,
wie
sein
Vater
starb,
And
how
he
wished
he
could've
been
there,
he
said
und
wie
er
wünschte,
er
hätte
dabei
sein
können,
sagte
er.
"How
could
the
person
who
taught
me
to
breathe
"Wie
konnte
die
Person,
die
mir
das
Atmen
beigebracht
hat,
Take
their
last
breath
not
in
front
of
me?"
ihren
letzten
Atemzug
nicht
vor
mir
tun?"
I
know
too
much
now
Ich
weiß
jetzt
zu
viel.
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Welt
noch
mit
diesen
Augen
sehen.
I
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
Ich
sehe
die
Farben
immer
noch,
aber
sie
sind
nicht
mehr
so
klar
oder
so
hell.
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
Oh,
je
älter
wir
werden,
desto
mehr
verändern
sich
die
Farben.
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue
stays
the
same
Ja,
Haare
werden
grau,
aber
das
Blau
bleibt
dasselbe.
Oh,
I
wish,
I
wish
Oh,
ich
wünschte,
ich
wünschte.
Stay
a
little
longer
Bleib
noch
ein
bisschen
länger,
I'm
not
ready
for
you
to
go
ich
bin
nicht
bereit,
dass
du
gehst.
It
hasn't
even
happened
Es
ist
noch
nicht
einmal
passiert,
But
I
have
been
mourning
since
ten
years
old
aber
ich
trauere
schon
seit
ich
zehn
Jahre
alt
bin.
Stay
a
little
longer
Bleib
noch
ein
bisschen
länger.
I
wish
I
could
still
see
the
world
through
those
eyes,
but
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Welt
noch
mit
diesen
Augen
sehen,
aber
I
still
see
the
colors,
but
they're
not
as
clear
or
as
bright
ich
sehe
die
Farben
immer
noch,
aber
sie
sind
nicht
mehr
so
klar
oder
so
hell.
Oh,
the
older
we
get,
the
colors,
they
change
Oh,
je
älter
wir
werden,
desto
mehr
verändern
sich
die
Farben.
Yeah,
hair
turns
to
gray,
but
the
blue's
here
to
stay
Ja,
Haare
werden
grau,
aber
das
Blau
bleibt
bestehen.
So
I
wish,
I
wish
Also,
ich
wünschte,
ich
wünschte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skyler Stonestreet, Justin Drew Tranter, Renee Rapp, Alexander Glantz, Laufey Lin Bing Jonsdottir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.