Reneé Rapp - The Wedding Song - перевод текста песни на немецкий

The Wedding Song - Reneé Rappперевод на немецкий




The Wedding Song
Das Hochzeitslied
There's an old song I wrote for you
Da ist ein altes Lied, das ich für dich schrieb
It was everything you'd want it to be
Es war alles, was du dir wünschen würdest
A melody lift, a minor chord fall
Eine Melodie, die aufsteigt, ein Moll-Akkord, der fällt
It was timeless like you and me
Es war zeitlos, wie du und ich
And when the chorus hit, it felt like flyin'
Und wenn der Refrain kam, fühlte es sich an wie Fliegen
It would've played at every wedding night, and
Es hätte auf jeder Hochzeitsnacht gespielt werden können, und
It went like
Es ging so
You are my one, you set my world on fire
Du bist mein Ein und Alles, du setzt meine Welt in Flammen
I know there's Heaven, but we must be higher
Ich weiß, es gibt den Himmel, aber wir müssen höher sein
I'm gonna love you 'til my heart retires
Ich werde dich lieben, bis mein Herz in Rente geht
Forever will last
Für immer wird es währen
I think it went something like that
Ich glaube, es ging ungefähr so
There's an old song I wrote for you
Da ist ein altes Lied, das ich für dich schrieb
I would play it for all of our friends
Ich spielte es all unseren Freunden vor
It would make 'em all dance and make 'em all cry
Es brachte sie alle zum Tanzen und zum Weinen
When it's over they'd say, "Play it again"
Wenn es vorbei war, sagten sie: "Spiel es nochmal"
I would have sang it to you soft and sweet
Ich hätte es dir sanft und süß vorgesungen
You'd want it every anniversary
Du hättest es an jedem Jahrestag gewollt
And it went like
Und es ging so
You are my one, you set my world on fire
Du bist mein Ein und Alles, du setzt meine Welt in Flammen
I know there's Heaven but we must be higher (we must be higher)
Ich weiß, es gibt den Himmel, aber wir müssen höher sein (wir müssen höher sein)
I'm gonna love you 'til my heart retires
Ich werde dich lieben, bis mein Herz in Rente geht
Forever will last
Für immer wird es währen
I think it went something like that
Ich glaube, es ging ungefähr so
Why'd you have to mess it all up?
Warum musstest du alles vermasseln?
Why'd you have to burn it all down?
Warum musstest du alles niederbrennen?
The words were so perfect
Die Worte waren so perfekt
The world should've heard it
Die Welt hätte es hören sollen
And sang every line out loud
Und jede Zeile laut mitsingen
Why'd you have to mess it all up?
Warum musstest du alles vermasseln?
Why'd you have to burn it all down?
Warum musstest du alles niederbrennen?
Should've played on the radio
Hätte im Radio spielen sollen
Day after day
Tag für Tag
'Til they say that it's all played out, now, now
Bis sie sagen, dass es jetzt ausgelutscht ist, nun, nun
And it went like
Und es ging so
You are my one, you set my world on fire
Du bist mein Ein und Alles, du setzt meine Welt in Flammen
I know there's Heaven, but we must be higher
Ich weiß, es gibt den Himmel, aber wir müssen höher sein
I'm gonna love you 'til my heart retires
Ich werde dich lieben, bis mein Herz in Rente geht
Forever will last
Für immer wird es währen
I think it went something like that
Ich glaube, es ging ungefähr so
Forever will last
Für immer wird es währen
I think it went something like that
Ich glaube, es ging ungefähr so





Авторы: Jon Bellion, Amy Marie Allen, Alexander Glantz, Jason A. Cornet, Renee J. Rapp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.