Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mogło Być Tak Pięknie
Und Es Hätte So Schön Sein Können
A
mogło
być
tak
pięknie
Und
es
hätte
so
schön
sein
können
Tak
pięknie
przecież
mogło
być
So
schön
hätte
es
doch
sein
können
Przyznaj
wreszcie
Gib
es
endlich
zu
Nadzieje
nasze
wielkie
Unsere
großen
Hoffnungen
Rozwiane
w
ciągu
paru
chwil
In
wenigen
Augenblicken
verweht
Tyle
razy
udawałam
So
oft
habe
ich
nur
gespielt
Ty
łgałeś
jak
z
nut
bezbłędnie
Du
hast
perfekt
nach
Noten
gelogen
Koncertowo
to
przegrałam
Konzertant
habe
ich
verloren
Oto
dla
miłości
requiem
Hier
ist
das
Requiem
für
die
Liebe
A
mogło
być
tak
pięknie
Und
es
hätte
so
schön
sein
können
Tak
pięknie
przecież
mogło
być
So
schön
hätte
es
doch
sein
können
Nadzieje
nasze
wielkie
Unsere
großen
Hoffnungen
A
potem,
zaraz
potem
Und
dann,
gleich
darauf
Jeszcze
większy
żal
i
wstyd
Noch
größere
Reue
und
Scham
A
było
tak
zielono
Und
es
war
so
grün
Złudzenia
kwitły
cały
rok
na
okrągło
Illusionen
blühten
das
ganze
Jahr
rundherum
Aż
nagle
ogród
spłonął
Bis
plötzlich
der
Garten
brannte
A
świat
cały
spowił
dym
Und
die
ganze
Welt
in
Rauch
hüllte
Tyle
razy
próbowałam
So
oft
habe
ich
versucht
Przyznać
się,
że
do
nikąd
biegnę
Zuzugeben,
dass
ich
ins
Nichts
renne
Zamek
z
piasku
budowałam
Ein
Schloss
aus
Sand
baute
ich
W
każdej
chwili
mógł
runąć
na
wietrze
Jeden
Moment
konnte
es
im
Wind
stürzen
A
mogło
być
tak
pięknie
Und
es
hätte
so
schön
sein
können
Tak
pięknie
przecież
mogło
być
So
schön
hätte
es
doch
sein
können
Nadzieje
nasze
wielkie
Unsere
großen
Hoffnungen
Jeszcze
większy
żal
i
wstyd
Noch
größere
Reue
und
Scham
A
mogło
być
tak
pięknie
Und
es
hätte
so
schön
sein
können
Tak
pięknie
przecież
mogło
być
So
schön
hätte
es
doch
sein
können
Nadzieje
nasze
wielkie
Unsere
großen
Hoffnungen
A
potem,
zaraz
potem
Und
dann,
gleich
darauf
Jeszcze
większy
żal
i
wstyd
Noch
größere
Reue
und
Scham
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reni Jusis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.