Текст и перевод песни Reniss - On dit quoi
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Bayam
sellam
de
Mboppi
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Баям
Селлам
из
Мбоппи,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Toutes
les
femmes
d'affaire
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Все
деловые
женщины,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Toutes
les
braiseuses
de
Brique
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Все
продавщицы
кирпича,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Les
déballeurs
de
Mokolo
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Уличные
торговцы
Моколо,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Tous
les
jours
dans
le
dégamage
(
Что
говорят?)
Каждый
день
сплетничаешь
(
On
dit
quoi)
Mais
devant
moi-même,
tu
n'as
même
pas
le
courage
(
Что
говорят?)
Но
передо
мной
у
тебя
даже
смелости
нет
(
On
dit
quoi)
Devant
moi-même,
tu
n'as
même
pas
le
courage
(
Что
говорят?)
Передо
мной
у
тебя
даже
смелости
нет
(
On
dit
quoi)
Tous
les
jours
dans
le
sabotage
(
Что
говорят?)
Каждый
день
пакостишь
(
On
dit
quoi)
Tous
les
jours
dans
la
même
démarche
(
Что
говорят?)
Каждый
день
одно
и
то
же
(
On
dit
quoi)
Les
députés
font
des
promesses
aux
villages
(
Что
говорят?)
Депутаты
дают
обещания
деревням
(
On
dit
quoi)
Apres
l'élection
il
y'a
toujours
le
foirage
(
Что
говорят?)
После
выборов
всегда
обман
(
On
dit
quoi)
Что
говорят?)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
On
dit
quoi
eehee
...
on
dit
quoi
(
Что
говорят?)
Что
говорят,
эй-эй...
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Bayam
sellam
de
Mboppi
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Баям
Селлам
из
Мбоппи,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Toutes
les
femmes
d'affaire
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Все
деловые
женщины,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Toutes
les
braiseuses
de
Brique
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Все
продавщицы
кирпича,
что
говорят?
(
On
dit
quoi)
Les
déballeurs
de
Mokolo
on
dit
quoi?
(
Что
говорят?)
Уличные
торговцы
Моколо,
что
говорят?
(
On
dit
quoi).
Что
говорят?)
Génération
tête
baiser
(on
dit
quoi)
Поколение
воздушных
поцелуев
(что
говорят?)
Génération
android
(on
dit
quoi)
Поколение
андроидов
(что
говорят?)
Envoie
moi
toutes
les
photos
là
sur
whatsapp
(on
dit
quoi)
Отправь
мне
все
эти
фото
в
WhatsApp
(что
говорят?)
Envoie
moi
aussi
le
numéro
de
bordereau(on
dit
quoi)
И
номер
квитанции
тоже
отправь
(что
говорят?)
Patati
patata
on
dit
quoi
Бла-бла-бла,
что
говорят?
J'ai
entendu
que
tu
parlais
trop
de
moi
(on
dit
quoi)
Я
слышала,
ты
слишком
много
обо
мне
болтаешь
(что
говорят?)
Mon
dossier
là
tu
as
fais
comment
avec
(on
dit
quoi)
С
моим
делом
ты
что
сделал?
(что
говорят?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Godlove Ndukong, Rennise Kien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.