Renne Dang feat. Alan Murin - Nebesa - перевод текста песни на немецкий

Nebesa - Renne Dang , Alan Murin перевод на немецкий




Nebesa
Himmel
Nado mnou hviezdy, ktoré rátam
Über mir Sterne, die ich zähle
Nado mnou hviezdy, ktoré svietia
Über mir Sterne, die leuchten
Slyšel sem je mluvit o tom
Ich hörte sie darüber reden
Že prej mám to spočítaný
Dass meine Tage angeblich gezählt sind
Nevím, kdo ti to kde říkal, ale nebude ulhaný
Ich weiß nicht, wer dir das wo erzählt hat, aber er wird kein Lügner sein
Běží hodinová taxa, zatimco se se mnou baví
Der Stundensatz läuft, während sie mit mir reden
Poslat účet za tvý řeči, tak vydělám další balík
Würde ich eine Rechnung für dein Gerede schicken, würde ich ein weiteres Bündel verdienen
Fakturuju slova, který klikám do těch kláves
Ich fakturiere die Worte, die ich in diese Tasten tippe
Fraktura čelisti, no mohli sme jít na kávu
Kieferbruch, dabei hätten wir auf einen Kaffee gehen können
Nenechal si říct, doteď mu chyběla jen páteř
Er ließ es sich nicht sagen, bisher fehlte ihm nur das Rückgrat
Se k tomu, že furt dluh sem přidal, že nemá zub
Zu der Tatsache, dass er immer noch Schulden hat, fügte ich hinzu, dass er keinen Zahn mehr hat
Ha, zimní vesta stála učitelskej plat
Ha, meine Winterweste kostete ein Lehrergehalt
Podívej, kam dostalo je tehdy neposlouchat
Schau, wohin es mich gebracht hat, damals nicht auf sie zu hören
I když kdo sem abych kritizoval školství nebo stát
Obwohl, wer bin ich, das Schulsystem oder den Staat zu kritisieren
Ti stejný lidi, co je volí kvůli nim nemaj co žrát, uh
Dieselben Leute, die sie wählen, haben ihretwegen nichts zu fressen, uh
Nespolíhám se a postarám se vo sebe sám
Ich verlasse mich nicht [darauf] und kümmere mich um mich selbst
Systém je pro peklo a tak hledám nebesa
Das System ist für mich die Hölle, also suche ich den Himmel
Když sem klepal, tak neotevřeli mi bez hesla
Als ich klopfte, öffneten sie mir nicht ohne Passwort
Proto dělám tak, aby moje cena neklesla
Deshalb mache ich es so, dass mein Preis nicht sinkt
Nado mnou hviezdy, ktoré rátam
Über mir Sterne, die ich zähle
Podo mnou zem, učil som sa kráčať sám
Unter mir die Erde, ich lernte allein zu gehen
Život ma naučil dávať
Das Leben hat mich gelehrt zu geben
Preto dávám tak, ako dáva nám
Deshalb gebe ich so, wie es uns gibt
Nado mnou hviezdy, ktoré svietia
Über mir Sterne, die leuchten
Podo mnou zem, kroky mi liečia
Unter mir die Erde, meine Schritte heilen mich
Preto kráčam, smerom čo dáva, tak ako dáva nám
Deshalb gehe ich in die Richtung, die gibt, so wie es uns gibt
Krok za krokom každý deň
Schritt für Schritt jeden Tag
Od mala sme mali možno trochu bláznivý sen
Seit unserer Kindheit hatten wir vielleicht einen etwas verrückten Traum
Zabávať sa a zarábať tým cez víkend
Spaß haben und damit am Wochenende Geld verdienen
Teraz si tým snom zarábame na nový Benz
Jetzt verdienen wir mit diesem Traum Geld für einen neuen Benz
Šak vieš, vie to byť komplikované
Du weißt ja, es kann kompliziert sein
Preto vedla seba pár ludí len
Deshalb nur ein paar Leute neben mir
Ale tých pár ludí nazývám rodina
Aber diese paar Leute nenne ich Familie
To s čistým svedomím
Das mit gutem Gewissen
Okay, děláme, co umíme a to je money making
Okay, wir machen, was wir können, und das ist Money Making
No faking, no hating
No Faking, no Hating
Prostě láska k tomu, co dělám a víra, že to vyjde
Einfach Liebe zu dem, was ich tue, und der Glaube, dass es klappt
No money, no funny je můj příběh
No Money, no Funny ist meine Geschichte
I když snídám sám
Auch wenn ich allein frühstücke
Tak vím že moje břímě je i dar, co jiní chtěj
So weiß ich, dass meine Bürde auch ein Geschenk ist, das andere wollen
Uvidíme se jednou v Římě
Wir sehen uns eines Tages in Rom
Pak mi popovídej, do tehdy se hlídej
Dann erzähl mir [davon], bis dahin pass auf dich auf
Nado mnou hviezdy, ktoré rátam
Über mir Sterne, die ich zähle
Podo mnou zem, učil som sa kráčať sám
Unter mir die Erde, ich lernte allein zu gehen
Život ma naučil dávať
Das Leben hat mich gelehrt zu geben
Preto dávám tak, ako dáva nám
Deshalb gebe ich so, wie es uns gibt
Nado mnou hviezdy, ktoré svietia
Über mir Sterne, die leuchten
Podo mnou zem, kroky mi liečia
Unter mir die Erde, meine Schritte heilen mich
Preto kráčam, smerom čo dáva, tak ako dáva nám
Deshalb gehe ich in die Richtung, die gibt, so wie es uns gibt





Авторы: Ceha, Gabe Lucas

Renne Dang feat. Alan Murin - Navzdory
Альбом
Navzdory
дата релиза
26-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.