Текст и перевод песни Renne Dang feat. Mirai - Mayday
My
jsme
vzhůru
celou
noc
Мы
не
спали
всю
ночь
Venku
světlo,
ale
stejně
nejdem
spát
На
улице
светло,
но
мы
все
равно
не
собираемся
спать
Zase
volám
o
pomoc
Я
снова
зову
на
помощь.
Kolem
peklo,
aspoň,
že
v
tom
nejsem
sám
Вокруг
Ада,
по
крайней
мере,
я
не
одинок
в
этом
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Další
víkend,
další
mejdan
- mejdan
Еще
один
уик-энд,
еще
одна
вечеринка-вечеринка
Nejdu
domů
nechci
bejt
sám
- bejt
sám
Я
не
пойду
домой,
Я
не
хочу
быть
одна
- будь
одна.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Padám
dolů,
volám
mayday
Я
падаю,
вызываю
скорую
помощь.
Budu
litovat
až
zejtra
Завтра
я
пожалею
об
этом
Chci
žít
život,
tak
mě
nech
bejt
Я
хочу
жить
своей
жизнью,
так
что
оставь
меня
в
покое
Málo
času,
nechci
plejtvat
Мало
времени,
я
не
хочу
тратить
его
впустую
Žiju
rychle,
ale
v
hloubi
duše
vím,
že
mě
to
ničí
Я
живу
быстро,
но
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
убивает
меня
Paranoia,
nože
v
zádech,
hadi
kolem
syčí
Паранойя,
ножи
в
спину,
змеи
вокруг
шипят
Něco
ve
mně
potřebuje
ven
a
hodně
křičet
Что-то
во
мне
должно
вырваться
наружу
и
много
кричать
Deficity
z
mládí,
i
když
táhne
mi
na
třicet
Недостатки
моей
юности,
даже
если
это
тянет
меня
к
тридцати
Každej
den
jako
poslední
Каждый
день,
как
последний
Každou
noc,
než
se
rozední
Каждую
ночь
до
рассвета
Opilá
mi
píše,
že
potají
o
mně
sní
Пьяная
пишет
мне,
что
она
тайно
мечтает
обо
мне
Že
prej
miluje
mý
texty
ještě
od
střední
Он
говорит,
что
влюблен
в
мои
тексты
еще
со
средней
школы.
Slyším
ty
démony
pod
postelí
Я
слышу
Демонов
под
кроватью.
Šeptaj
mi
věci,
co
nikdo
neví
Шепчи
мне
то,
чего
никто
не
знает
Vím,
že
bude
hůř,
no
teď
je
mi
fajn
Я
знаю,
что
будет
еще
хуже,
но
сейчас
я
в
порядке.
Bojím
se,
že
už
mi
nebude
líp
Я
боюсь,
что
мне
не
станет
лучше.
My
jsme
vzhůru
celou
noc
Мы
не
спали
всю
ночь
Venku
světlo,
ale
stejně
nejdem
spát
На
улице
светло,
но
мы
все
равно
не
собираемся
спать
Zase
volám
o
pomoc
Я
снова
зову
на
помощь.
Kolem
peklo,
aspoň,
že
v
tom
nejsem
sám
Вокруг
Ада,
по
крайней
мере,
я
не
одинок
в
этом
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Další
víkend,
další
mejdan
- mejdan
Еще
один
уик-энд,
еще
одна
вечеринка-вечеринка
Nejdu
domů
nechci
bejt
sám
- bejt
sám
Я
не
пойду
домой,
Я
не
хочу
быть
одна
- будь
одна.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Další
víkend,
další
mejdan
- mejdan
Еще
один
уик-энд,
еще
одна
вечеринка-вечеринка
Nejdu
domů
nechci
bejt
sám
- bejt
sám
Я
не
пойду
домой,
Я
не
хочу
быть
одна
- будь
одна.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Baví
mě
life,
baví
mě
ta
flow
Я
наслаждаюсь
жизнью,
я
наслаждаюсь
потоком
I
když
to
někdy
drhne,
zas
obouvám
boty
Даже
если
это
иногда
скребет,
я
снова
надеваю
обувь
Abych
do
ulic
mohl
vypadnout
Чтобы
я
мог
выйти
на
улицы
Zase
na
další
show
Вернемся
к
следующему
шоу
Sám
si
sypu
do
ran
víc
soli
- ať
cejtím
žiju
Я
сыплю
больше
соли
на
свои
собственные
раны
- позволь
мне
жить
Stejně
to
nebolí,
stejně
to
nebolí
Все
равно
не
больно,
все
равно
не
больно
Hadi
mi
omotali
křídla
Змеи
обвились
вокруг
моих
крыльев
Stejně
lítám,
stejně
dýchám
Я
все
еще
летаю,
я
все
еще
дышу
Murény
kolem
mě
plavou
Мурены
плавают
вокруг
меня
Já
zatím
dávám
icecream
Я
все
еще
даю
мороженое
Syrény
houkaj
nad
hlavou
Над
головой
ревут
сирены
Nejsem
si
jistej,
jestli
není
to
dream
Я
не
уверен,
что
это
сон
Ty
noci
dlouhý
jsou,
já
zkouším
jen
proplout
♪ Ночи
длинные
♪♪ Я
просто
пытаюсь
пройти
через
это
♪
Bez
plánu,
bez
vize,
na
těle,
pár
jizev
Ни
плана,
ни
видения,
на
теле
несколько
шрамов
Baví
mě
life,
baví
mě
ta
flow
Я
наслаждаюсь
жизнью,
я
наслаждаюсь
потоком
Ty
noci
dlouhý
jsou,
já
zkouším
jen
proplout
♪ Ночи
длинные
♪♪ Я
просто
пытаюсь
пройти
через
это
♪
Bez
plánu,
bez
vize,
na
těle,
pár
jizev
Ни
плана,
ни
видения,
на
теле
несколько
шрамов
Baví
mě
life,
baví
mě
ta
flow
Я
наслаждаюсь
жизнью,
я
наслаждаюсь
потоком
My
jsme
vzhůru
celou
noc
Мы
не
спали
всю
ночь
Venku
světlo,
ale
stejně
nejdem
spát
На
улице
светло,
но
мы
все
равно
не
собираемся
спать
Zase
volám
o
pomoc
Я
снова
зову
на
помощь.
Kolem
peklo,
aspoň,
že
v
tom
nejsem
sám
Вокруг
Ада,
по
крайней
мере,
я
не
одинок
в
этом
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Další
víkend,
další
mejdan
- mejdan
Еще
один
уик-энд,
еще
одна
вечеринка-вечеринка
Nejdu
domů
nechci
bejt
sám
- bejt
sám
Я
не
пойду
домой,
Я
не
хочу
быть
одна
- будь
одна.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Další
víkend,
další
mejdan
- mejdan
Еще
один
уик-энд,
еще
одна
вечеринка-вечеринка
Nejdu
domů
nechci
bejt
sám
- bejt
sám
Я
не
пойду
домой,
Я
не
хочу
быть
одна
- будь
одна.
Padám
dolů,
volám
Mayday
- Mayday
Я
падаю,
зову
Мэйдэй-Мэйдэй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DANG
дата релиза
28-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.