Текст и перевод песни Renne Dang feat. Momo - Smích a pláč
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smích a pláč
Laughter and Tears
Možno
už
aj
zisťuješ
aké
je
to
cítiť
sa
sám
Perhaps
you
are
already
discovering
what
it
feels
like
to
be
alone
Smiech
strieda
pláč,
keď
v
ústach
zas
máš
zbraň
Laughter
alternates
with
tears,
when
you
have
a
weapon
in
your
mouth
again
Slova
nie
sú
iba
slova,
to
by
bola
moc
náhoda
Words
are
not
just
words,
that
would
be
too
much
of
a
coincidence
Je
to
na
nás,
jeden
má
toho
vela
a
druhý
toho
málo
má
It's
up
to
us,
one
has
a
lot
and
the
other
has
little
Vidim
obličeje
lidí,
co
by
za
trochu
náhody
dali
všechno
I
see
the
faces
of
people
who
would
give
everything
for
a
little
chance
Vidim
lidi,
kterým
osud
rozdal
trochu
jiný
karty
I
see
people
to
whom
fate
has
dealt
slightly
different
cards
Sleduju
ty
životy,
který
pohltilo
město
I
watch
those
lives
that
the
city
has
swallowed
Pokřivený
osobnosti,
aby
zapadly
do
party
Twisted
personalities
to
fit
in
with
the
party
Já,
já
slyším
jenom
smích
a
pláč
I,
I
only
hear
laughter
and
crying
Není,
kdo
by
nabízel
v
době,
ve
který
chceme
There
is
no
one
to
offer
in
the
time
we
want
Jenom
každej
každýmu
brát
Just
everyone
take
from
everyone
Hm
. počkej,
zlato,
podej
mi
snář
Hm
. wait,
honey,
give
me
the
dream
book
Zdá
se
mi
totiž,
že
přes
ty
peníze
a
rivalitu
It
seems
to
me
that
through
that
money
and
rivalry
Zapomněl
jsem
mít
rád
I
forgot
to
love
Zapomínám
sledovat
ten
čas
I
forget
to
watch
the
time
Život
plyne
až
moc
rychle
na
to
mít
ten
klid
Life
goes
by
too
fast
to
have
that
peace
Jiným
směrem
putuje
postupně
každej
z
nás
Each
of
us
gradually
travels
in
a
different
direction
Někdo
žije
svoje
sny
a
někdo
špatnej
vtip
Someone
lives
their
dreams
and
someone
lives
a
bad
joke
Říká
se,
že
není
to
hrozný
tak,
jak
se
zdá
They
say
it's
not
as
bad
as
it
seems
Ale
řekni
to
i
těm,
co
se
chtěj
mít
líp
But
tell
that
to
those
who
want
to
have
a
better
life
Řekni,
proč
nevidím
lidi
víc
se
smát
Tell
me,
why
don't
I
see
people
smiling
more
A
z
těch
oken
slyším
jenom
pláč
a
křik
And
from
those
windows
I
only
hear
crying
and
screaming
Možno
už
aj
zisťuješ
aké
je
to
cítit
sa
sám
Perhaps
you
are
already
discovering
what
it
feels
like
to
be
alone
Smiech
strieda
pláč,
keď
v
ústach
zas
máš
zbraň
Laughter
alternates
with
tears,
when
you
have
a
weapon
in
your
mouth
again
Slova
nie
sú
iba
slova,
to
by
bola
moc
náhoda
Words
are
not
just
words,
that
would
be
too
much
of
a
coincidence
Je
to
na
nás,
jeden
má
toho
vela
a
druhý
toho
málo
má
It's
up
to
us,
one
has
a
lot
and
the
other
has
little
Možno
už
aj
zisťuješ
aké
je
to
cítiť
sa
sám
Perhaps
you
are
already
discovering
what
it
feels
like
to
be
alone
Smiech
strieda
pláč,
keď
v
ústach
zas
máš
zbraň
Laughter
alternates
with
tears,
when
you
have
a
weapon
in
your
mouth
again
Slova
nie
sú
iba
slova,
to
by
bola
moc
náhoda
Words
are
not
just
words,
that
would
be
too
much
of
a
coincidence
Je
to
na
nás,
jeden
má
toho
vela
a
druhý
toho
málo
má
It's
up
to
us,
one
has
a
lot
and
the
other
has
little
Mluvim
za
lidi,
co
věděj,
jaký
je
to
čekat
na
výplatu,
I
speak
for
people
who
know
what
it's
like
to
wait
for
a
paycheck,
Čekat
celej
život
na
štěstí
Wait
a
lifetime
for
happiness
Za
ty,
co
oknama
z
paneláku
sledovali
nebe
For
those
who
watched
the
sky
through
the
windows
of
the
panel
house
A
doufali,
že
nebudou
jako
ostatní
And
they
hoped
they
wouldn't
be
like
the
others
Jsem
hlas
ulic
a
sídlišť
a
dětí,
I
am
the
voice
of
the
streets
and
housing
estates
and
children,
Co
se
jim
fotr
jednoho
dne
domů
prostě
nevrátil
Whose
father
just
didn't
come
home
one
day
Mluvim
za
ty,
co
museli
tvrdě
makat,
aby
něco
měli
I
speak
for
those
who
had
to
work
hard
to
have
something
A
za
všechny,
který
znají
bezpráví
And
for
everyone
who
knows
injustice
Slova
za
ty
lidi,
který
musej
točit
drogy,
Words
for
those
people
who
have
to
turn
drugs,
Aby
měli
potom
love
na
to
žít
ten
sen
To
then
have
love
to
live
that
dream
Znám,
ale
i
lidi,
který
musej
točit
love,
I
know,
but
also
people
who
have
to
turn
love,
Aby
měli
na
ty
drogy
- takhle
žít
nechceš
To
have
those
drugs
- you
don't
want
to
live
like
this
Za
ty,
který
snili
o
tom
mít
ty
hračky,
For
those
who
dreamed
of
having
those
toys,
Na
který
běželi
reklamy
ráno
o
víkendech
For
which
commercials
ran
on
weekend
mornings
Za
ty,
který
doteď
znají
smích
a
pláč,
For
those
who
still
know
laughter
and
tears,
Za
ty
který
nesou
v
sobě
furt
ten
vztek
For
those
who
still
carry
that
anger
within
them
Já,
já,
...
slyším
jenom
smích
a
pláč
I,
I,
...
I
only
hear
laughter
and
crying
Příběhy
matek,
co
makaj
aby
jejich
děti
mohly
Stories
of
mothers
who
work
so
their
children
can
Aspoň
jednou
jít
na
pláž
Go
to
the
beach
at
least
once
Řekni
mi
vše,
nejen
vy
mě,
ale
i
já,
poslouchám
vás
Tell
me
everything,
not
just
you
me,
but
I
too,
I
listen
to
you
Poslouchám
život
a
přestávám
věřit,
I
listen
to
life
and
stop
believing,
Že
vrací
se
všechno,
co
do
toho
dáš
That
everything
you
put
into
it
comes
back
Možno
už
aj
zisťuješ
aké
je
to
cítiť
sa
sám
Perhaps
you
are
already
discovering
what
it
feels
like
to
be
alone
Smiech
strieda
pláč,
keď
v
ústach
zas
máš
zbraň
Laughter
alternates
with
tears,
when
you
have
a
weapon
in
your
mouth
again
Slova
nie
sú
iba
slova,
to
by
bola
moc
náhoda
Words
are
not
just
words,
that
would
be
too
much
of
a
coincidence
Je
to
na
nás,
jeden
má
toho
vela
a
druhý
toho
málo
má
It's
up
to
us,
one
has
a
lot
and
the
other
has
little
Možno
už
aj
zisťuješ
aké
je
to
cítit
sa
sám
Perhaps
you
are
already
discovering
what
it
feels
like
to
be
alone
Smiech
strieda
pláč,
keď
v
ústach
zas
máš
zbraň
Laughter
alternates
with
tears,
when
you
have
a
weapon
in
your
mouth
again
Slova
nie
sú
iba
slova,
to
by
bola
moc
náhoda
Words
are
not
just
words,
that
would
be
too
much
of
a
coincidence
Je
to
na
nás,
jeden
má
toho
veľa
a
druhý
toho
málo
má
It's
up
to
us,
one
has
a
lot
and
the
other
has
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Wich, Renne Dang, Roman Grigely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.