Renne Dang - Chybí vzor - перевод текста песни на немецкий

Chybí vzor - Renne Dangперевод на немецкий




Chybí vzor
Es fehlt ein Vorbild
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Hmm, generace zmrdů, chybí vzor
Hmm, Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe boost, co měl předepsat doktor
Ich geb mir 'nen Boost, den ein Arzt verschreiben sollte
Dělám prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Ich mache Geld, das ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Proč takový sme, kdo nás asi vychoval
Warum wir so sind, wer hat uns wohl erzogen
Ko-kolotoč, nedaří se, není čas se litovat
Ka-Karussell, es läuft nicht, keine Zeit für Selbstmitleid
Skoro vod dětství zvyklej, že se kolem pytluje
Fast seit der Kindheit dran gewöhnt, dass hier gedealt wird
Hle-hledám to štěstí, zároveň nevidím, když tu je
Su-suche das Glück, gleichzeitig sehe ich es nicht, wenn es da ist
Chybí vzor, není ke komu bych vzhlížel
Es fehlt ein Vorbild, es gibt niemanden, zu dem ich aufschauen könnte
Každej na voko je bro, přilepí se jak klíště
Jeder ist auf den ersten Blick dein Bro, klebt wie eine Zecke
Stál sem na tvym místě, čekal na svý příště
Ich stand an deiner Stelle, wartete auf meine nächste Chance
Vodstrčený dítě, všechno, co znal byl jen výsměch
Abgeschobenes Kind, alles, was es kannte, war nur Spott
Vyrůstal sem nasranej na život, co sem žil
Ich wuchs angepisst auf über das Leben, das ich lebte
Frustrace a beznaděj bylo jediný, co sem znal
Frustration und Hoffnungslosigkeit waren das Einzige, was ich kannte
Zvyklej sám
Gewohnt, allein zu sein
Každej den tmavej, hnusnej, šedivej byl
Jeder Tag war dunkel, hässlich, grau
Myslel sem tak často na smrt
Ich dachte so oft an den Tod
Zázrak, že sem to nevzdal
Ein Wunder, dass ich nicht aufgegeben habe
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Vod desíti k pěti, ale nikdy nine to five job
Es ging bergab, aber niemals Nine-to-five-Job
Říkaj, karta de ti, ale stejně furt nemám dost
Sie sagen, du hast Glück, aber ich hab' immer noch nicht genug
Furt na stejný trati, věděl sem, že v sobě mám to
Immer noch auf der gleichen Spur, ich wusste, ich hab's in mir
(ty) neznáš to, (já) z nuly na sto
(Du) kennst das nicht, (ich) von Null auf Hundert
Zvyklej nechat hořet mosty
Gewohnt, Brücken hinter mir abzubrechen
Za sebou mám dost chyb, ale čistej, žádnej postih
Ich habe genug Fehler hinter mir, aber sauber, keine Strafe
320 koní řídím, řechtá jako dostih
Ich fahre 320 PS, wiehert wie beim Rennen
Pryč vod minulosti, vostatním jen kosti
Weg von der Vergangenheit, den anderen bleiben nur Knochen
Plazim se po zemi s dírama v zádech
Ich krieche am Boden mit Löchern im Rücken
Nevěřim lidem, všem de o money (cash)
Ich traue keinen Leuten, allen geht's nur um Money (Cash)
Tíha na plicích, nestačí nádech
Last auf der Lunge, ein Atemzug reicht nicht
Zas jiný strany (switch)
Wieder andere Seiten (Switch)
Zmrdi mi solej do rány, za mnou uzavřená brána
Arschlöcher streuen Salz in meine Wunden, hinter mir ein geschlossenes Tor
Nade mnou lítaj vrány, vítej, jestli deš s náma
Über mir fliegen Krähen, willkommen, wenn du mit uns gehst
Jestli si proti, tak zale-z
Wenn du dagegen bist, dann verpiss dich
Nech dělat mladý pár peně-z
Lass die Jungen ein paar Scheine machen
Chceme to zlato, nere-z
Wir wollen das Gold, nicht Edelstahl
Trofeje na krku, řetě-z
Trophäen um den Hals, Kette
Jestli si proti, tak zale-z
Wenn du dagegen bist, dann verpiss dich
Nech dělat mladý pár peně-z
Lass die Jungen ein paar Scheine machen
Nikdy do železa
Niemals hinter Gitter
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war
Generace zmrdů, chybí vzor
Generation von Arschlöchern, es fehlt ein Vorbild
Nikdo nedal šanci růst, nikdo nedal nám prostor
Niemand gab uns die Chance zu wachsen, niemand gab uns Raum
Dávám do sebe věci, co by měl předepsat doktor
Ich nehme Zeug in mich rein, das ein Arzt verschreiben sollte
Dělat prachy, to je sport, to, že nebyly motor
Geld machen ist Sport, auch wenn es nicht der Antrieb war





Авторы: Ceha, Maxzwell, Rene Dang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.