Renne Dang - Ctnost - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renne Dang - Ctnost




Ctnost
Добродетель
Všechny chvíle za mnou
Все моменты позади меня
Vytvořily mi svůj vlastní stín
Создали мою собственную тень
Dokážu být lepší?
Могу ли я стать лучше?
Musím se stát lepší, než předtím
Я должен стать лучше, чем прежде
Není touha být lepší jenom obyčejná chamtivost?
Не является ли желание стать лучше обычной жадностью?
Nebo obava? Strach?
Или опасением? Страхом?
Co když to všechno, za čím se tak ženeme vlastně vůbec nepotřebujeme
Что, если всё, к чему мы так стремимся, нам на самом деле совсем не нужно
A možná ani nechceme ...
И, возможно, даже не хочется...
A co když všechno to, co hledáme, máme dávno v sobě.
А что, если всё, что мы ищем, уже давно внутри нас.
Často soutěžíme o medaile pozornosti,
Мы часто соревнуемся за медали внимания,
Jenom proto abychom ostatním dokázali, že jsme vyhráli.
Только чтобы доказать другим, что мы победили.
Přitom nevidíme to, že nejvyšší cena, kterou lze získat je ctnost.
При этом мы не видим, что высшая награда, которую можно получить, это добродетель.
Otevři oči.
Открой глаза.
I když je občas všude tma, tak vidím pořád boha v
Даже если иногда везде темнота, я всё ещё вижу в ней Бога
No cejtím v hloubi duše chlad, když jsou lidi tak ohavný
Но чувствую в глубине души холод, когда люди так отвратительны
A mluví z tebe strach nebo ty látky, co pohání
И говорит ли из тебя страх или вещества, которые тобой движут
I když je život někdy zmrd, stejně všechno co mít
Даже если жизнь иногда сука, у неё всё равно есть всё, что должно быть
Hledám mír, sorry všem, co chtěli, abych pořád řval
Ищу покой, извините все, кто хотел, чтобы я продолжал кричать
Může za to věk nebo to, že mám, to co jsem si přál
Может, это возраст или то, что у меня есть то, чего я желал
Slova svý, píšu proto, abych byl v očích král
Слова свои пишу не для того, чтобы быть в глазах королём
Ale spíš, aby zůstal odkaz, se podívám
А скорее, чтобы оставить наследие, когда я взгляну назад
Nevím kolikrát, vzbudím se v tomhle světě, než to vzdám
Не знаю, сколько раз я проснусь в этом мире, прежде чем сдамся
Nevím kolik z vás, vidí ty věci stejně jako
Не знаю, сколько из вас видят вещи так же, как я
No stejně hodlám to psát dál, i kdyby zůstal prázdnej sál
Но всё равно намерен писать дальше, даже если зал останется пустым
Šestadvacet let a každej moment žít mi za to stál
Двадцать шесть лет, и каждый момент жизни того стоил
Když zavřu oči vidím slova, slyším život, není zlej
Когда закрываю глаза, вижу слова, слышу жизнь, она не зла
Jen člověk někdy chová se špatně, když nevidí směr
Просто человек иногда ведёт себя плохо, когда не видит направления
Často přišel mi osud nefér, když jsem byl uvízlej
Часто судьба казалась мне несправедливой, когда я был в ловушке
Ale nikdy tak moc, abych byl práskat na fízlech
Но никогда не настолько, чтобы стучать ментам
Utíkám, nesnáším stát totiž dlouho na místě
Бегу, ненавижу стоять долго на месте
Nevidím ty lidi žít, ale přispívat na sítě
Не вижу, как люди живут, а вижу, как они вносят вклад в сети
Dostal jsem dar, že můj hlas zní o trochu víc hlasitě
Мне дан дар, что мой голос звучит немного громче
Tak se jen snažím poslat dál k lidem to jak vidím svět
Так что я просто пытаюсь передать людям то, как я вижу мир






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.