Текст и перевод песни Renne Dang - Kytky z pumpy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kytky z pumpy
Gas Station Flowers
Všechno
dává
smysl,
pak
když
svítá,
Everything
makes
sense,
then
the
sun
comes
up,
Ale
už
je
pozdě
na
to
mít
rád.
But
it's
too
late
to
fall
in
love.
Kytky
z
pumpy
zachraňují,
Gas
station
flowers
save
the
day,
Když
umírám.
When
I'm
dying.
Občas,
nevidím
ty
věci,
co
pojí
nás,
Sometimes,
I
don't
see
the
things
that
connect
us,
Slepě,
nevnímám
a
sám
vidět
odmítám.
Blindly,
I
don't
perceive
and
refuse
to
see.
Všechny
ty
důvody,
proč
ustavičně
říkáš,
(říkáš)
All
the
reasons
why
you
constantly
say,
(you
say)
že
se
nám
osudy
prolínaj.
That
our
destinies
intertwine.
A
díky
Tobě
vím,
že
svět
není
jen
černobílá,
And
thanks
to
You
I
know
that
the
world
is
not
just
black
and
white,
Postupně
učím
se
jak
dělat
věci
správně.
Gradually
I
learn
how
to
do
things
right.
No
taky
vím,
že
bez
Tebe,
něco
ve
mě
umírá,
I
also
know
that
without
You,
something
in
me
is
dying,
Proto
tu
stojím
s
kytkou,
ty
křičíš
na
mě.
That's
why
I'm
standing
here
with
a
flower,
you're
yelling
at
me.
A
já
to
posral,
nesnáším
když
musím
s
omluvou,
And
I
screwed
it
up,
I
hate
when
I
have
to
apologize,
Tak
už
tu
zůstaň,
těžko
najdu
nějakou
podobnou.
So
stay
here,
it's
hard
to
find
someone
like
you.
Radši
mám
Tebe,
než
sebe
vidět
na
kolenou,
I'd
rather
have
you
than
see
myself
on
my
knees,
Pojď
semnou,
společně
najdem
poklad
za
duhou.
Come
with
me,
together
we'll
find
the
treasure
behind
the
rainbow.
Všechno
dává
smysl,
pak
když
svítá,
Everything
makes
sense,
then
the
sun
comes
up,
Ale
už
je
pozdě
na
to
mít
rád.
But
it's
too
late
to
fall
in
love.
Kytky
z
pumpy
zachraňují,
Gas
station
flowers
save
the
day,
Když
umírám.
When
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Často,
chovám
se
jak
debil,
Often,
I
behave
like
an
idiot,
Když
mě
nevidíš.
(nevidíš)
When
You
don't
see
me.
(you
don't
see
me)
Divím
se,
že
se
mnou
vydržíš,
I
wonder
why
you
put
up
with
me,
Bojím
se,
že
ty
hlasy
stejně
jednou
uslyšíš.
I'm
afraid
that
one
day
you'll
hear
those
voices.
No
kdybych
řekl
všechno,
stejně
mi
neuvěříš,
But
if
I
said
everything,
you
wouldn't
believe
me
anyway,
Já
mám
svý
démony
co
potřebujou
anděla.
I
have
my
demons
who
need
an
angel.
Prosím
Tě,
prosím
Tě
zatím
ještě
nemávej,
Please,
please
don't
wave
yet,
Chováš
se
skoro
jako
bys
na
nás
zapomněla.
You
act
almost
as
if
you
had
forgotten
about
us.
Nedělej,
nedělej,
že
se
teď
už
neznáme,
Don't,
don't
pretend
that
we
don't
know
each
other
now,
Zatímco
zavírám
ty
kostlivce
do
skříní.
While
I'm
locking
those
skeletons
in
the
closet.
Sere
mě,
že
se
Ti
fakt
furt
něco
nelíbí,
It
pisses
me
off
that
there's
always
something
you
don't
like,
A
kvůli
Tobě
snažím
se
i
trochu
žít
líp,
And
because
of
You,
I'm
trying
to
live
a
little
better,
Nemůžu
za
to,
že
bez
Tebe
z
toho
šílím.
I
can't
help
it,
without
you
I
go
crazy.
Víš,
nemůžu
za
to
víš,
You
know,
I
can't
help
it
you
know,
Nemůžu
za
to,
že
bez
Tebe
z
toho
šílím.
I
can't
help
it,
without
you
I
go
crazy.
Všechno
dává
smysl,
pak
když
svítá,
Everything
makes
sense,
then
the
sun
comes
up,
Ale
už
je
pozdě
na
to
mít
rád.
But
it's
too
late
to
fall
in
love.
Kytky
z
pumpy
zachraňují,
Gas
station
flowers
save
the
day,
Když
umírám.
When
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Víš
já,
bez
Tebe
umírám.
You
know
I,
without
You
I'm
dying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceha, Renne Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.