Renne Dang - Máma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renne Dang - Máma




Máma
Мама
Viděl jsem svou matku v slzách
Видел я свою маму в слезах
Kvůli těm kokotům kolem,
Из-за каких-то мудаков вокруг,
Protože mít ženskou s dítětem pro byl asi problém.
Потому что женщина с ребенком для них, видимо, была проблемой.
A tak nám nezbylo nic,
И нам ничего не оставалось,
Než zvládnout to všechno sami,
Кроме как справиться со всем самим,
A proto do smrti vděčnej za to cos dala mi mami.
И поэтому до смерти благодарен за то, что ты дала мне, мам.
Snažim se aby máma byla hrdá.
Стараюсь, чтобы мама гордилась.
I když nědělám přesně to co by ona chtěla,
Даже если я не делаю именно то, что она хотела бы,
často jsem vkročil vedle, často jsem problém dělal,
Часто я ошибался, часто создавал проблемы,
často i pro něco, co zpětně dávno smysl nemá.
Часто даже из-за того, что в ретроспективе давно не имеет смысла.
Trochu tak doufám, že můj otec nebyl velká chyba
Немного надеюсь, что мой отец не был большой ошибкой,
No bez chyby bych nebyl, proto doufám třeba.
Но без этой ошибки меня бы не было, поэтому, наверное, надеюсь.
Nelituješ že byla si cílem posměchu v městě,
Не жалеешь ли ты, что была объектом насмешек в городе,
Mít dítě s Vietnamcem znamenalo být tehdá terčem.
Иметь ребенка с вьетнамцем означало тогда быть мишенью.
Chci se ti omluvit za to, vím často chovám se zle,
Хочу извиниться за то, что, знаю, часто веду себя плохо,
Když není někdy lehký spojit pro tvůj a můj svět.
Когда нелегко бывает совместить для меня твой и мой мир.
Oba to vidíme dost jinak i tak doufám v to že,
Мы оба видим это по-разному, и все же я надеюсь, что
to přijde oceníš to, že dělal jsem pro to vše.
Когда придет время, ты оценишь то, что я делал для всего этого.
Dala jsi mi lásku ještě než jsem otevřel oči.
Ты дала мне любовь еще до того, как я открыл глаза.
Věřila jsi ve v době, když jsem pochyboval.
Ты верила в меня в то время, когда я сомневался.
Dala jsi mi víru, předtím než jsem moch vůbec chodit.
Ты дала мне веру, прежде чем я смог вообще ходить.
Prosím veř mi i dál, mami veř mi i dál.
Пожалуйста, верь мне и дальше, мам, верь мне и дальше.
Ref.:
Припев:
děkuju ti mami, že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám.
Часто веду себя как дебил, тоже забываю.
Říkat věci který cítím a to že mám rád
Говорить вещи, которые чувствую, и то, что я люблю тебя.
Tak teď děkuju ti mami, že jsi moje máma.
Так что сейчас благодарю тебя, мам, что ты моя мама.
děkuju ti mami, že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám.
Часто веду себя как дебил, тоже забываю.
Říkat věci který cítím a to že mám rád
Говорить вещи, которые чувствую, и то, что я люблю тебя.
Tak teď děkuju ti mami, že jsi moje máma.
Так что сейчас благодарю тебя, мам, что ты моя мама.
Pořád zůstává hodně věcí co ti nemůžu říct.
Остается еще много вещей, которые я не могу тебе сказать.
Nechci zklamat, nechci koukat do tvých smutných očí,
Не хочу тебя разочаровывать, не хочу смотреть в твои грустные глаза,
A proto vydělám ty prachy aby bylo líp.
И поэтому заработаю эти деньги, чтобы стало лучше.
nikdy nebudeš muset šetřit, tak jak teď šetříš.
Тебе больше никогда не придется экономить, так, как ты экономишь сейчас.
Pokud možnosti dovolí, pokud štěstí budu mít.
Если возможности позволят, если мне повезет.
Dám ti ho všechno, protože zasloužíš si ho nejvíc.
Я дам тебе все, потому что ты заслуживаешь этого больше всех.
Za ty sračky co jsi protrpěla, ty víš nejlíp co je život,
За все дерьмо, которое ты вытерпела, ты лучше всех знаешь, что такое жизнь,
Když dala jsi ho mě, vrátim ti každý kilo.
Когда ты дала ее мне, я верну тебе каждый килограмм.
Vrátim ti každý kilo snahy ze vychovat
Верну тебе каждый килограмм усилий, потраченных на мое воспитание,
Ne nepřejícího zmrda, ale dobrýho člověka
Не завистливого ублюдка, а хорошего человека.
A myslím, že i přes to jak se mnou ten život zametá,
И я думаю, что несмотря на то, как жизнь со мной обходится,
Jsi udělala kus práce, buď na sebe hrdá.
Ты проделала большую работу, гордись собой.
Byla jsi tam, když jsem domů přišel s monoklem.
Ты была рядом, когда я приходил домой с фингалом.
Čekala jsi, i když jsem tajně utíkal z domu ven.
Ты ждала, даже когда я тайком убегал из дома.
Měl jsem se kam vrátit vždy, když se mnou život nehrál fér.
Мне всегда было куда вернуться, когда жизнь играла со мной нечестно.
Děkuju ti mami, žes mi ukázala směr!
Спасибо тебе, мама, что показала мне путь!
děkuju ti mami, že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám.
Часто веду себя как дебил, тоже забываю.
Říkat věci který cítím a to že mám rád
Говорить вещи, которые чувствую, и то, что я люблю тебя.
Tak teď děkuju ti mami, že jsi moje máma.
Так что сейчас благодарю тебя, мам, что ты моя мама.
děkuju ti mami, že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám.
Часто веду себя как дебил, тоже забываю.
Říkat věci který cítím a to že mám rád
Говорить вещи, которые чувствую, и то, что я люблю тебя.
Tak teď děkuju ti mami, že jsi moje máma.
Так что сейчас благодарю тебя, мам, что ты моя мама.
děkuju ti mami, že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám.
Часто веду себя как дебил, тоже забываю.
Říkat věci který cítím a to že mám rád
Говорить вещи, которые чувствую, и то, что я люблю тебя.
Tak teď děkuju ti mami, že jsi moje máma.
Так что сейчас благодарю тебя, мам, что ты моя мама.
děkuju ti mami že jsi moje máma,
Я благодарю тебя, мам, что ты моя мама,
často se chovám jak debil, taky zapomínám...
Часто веду себя как дебил, тоже забываю...





Авторы: Jakub Lenz, Kenny Rough, Renne Dang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.