Текст и перевод песни Renne Dang - Napřed Snům
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já,
já,
já
a
má
crew,
nehrajem
hru
Me,
myself,
and
my
crew,
we
ain't
playing
games
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools'
fame
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
bez
cizí
pomoci
napřed
snům
Toward
dreams,
without
help,
we're
on
our
own
Napřed
sna
a
má
crew,
nehrajem
hru
Toward
dreams,
me
and
my
crew,
no
games
we
play
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools,
no
way
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
napřed
snům,
vyjebat
se
všema
Toward
dreams,
fuck
everyone
Co
níčej
ten
sen
můj
Who
tries
to
bring
my
dream
down
Peníze
do
krabice
od
bot
dám
Money
in
a
shoebox
I
place
Abych
viděl
větší
pokrok
dál
To
see
greater
progress
in
this
race
Motivace
nebejt
otrok
je
Motivation
to
not
be
a
slave
Důvod
proč
dělám
všechno
pečlivě
Is
the
reason
I
do
everything
with
rave
Je
furt
bordel
v
mý
hlavě
o
tom
There's
still
a
mess
in
my
head
about
Co
když
to
prostě
nevýjde
What
if
it
just
doesn't
work
out
Jsem
smířenej
s
normální
prací
natolik
I'm
reconciled
with
a
normal
job
so
much
Že
vstávám
v
pět
a
modlím
se
That
I
wake
up
at
five
and
pray
as
such
Uživí
rap
mou
rodinu
nebo
alespoň
mě
Will
rap
feed
my
family
or
at
least
me
Uvidíme,
zatím
vidím
jen
svou
crew
We'll
see,
for
now,
I
only
see
my
crew
Dělat
to
co
umíme
Doing
what
we
know
how
to
do
A
zázrak
bude,
když
budou
ty
páva
And
a
miracle
it
will
be,
when
those
peacocks
Šest
nul
na
kontě
je
málo
Six
zeros
on
the
account
is
too
low
Přece
to
musíme
splatit
těm
mámám
We
gotta
pay
back
our
moms,
you
know
Aby
to
žití
za
něco
stálo,
málo
To
make
this
life
worth
something,
yo
Furt
víc
nakládat,
furt
víc
tam
dávat
Always
put
in
more,
always
give
more
there
Vracet,
dávat,
dvacet,
třicet
Give
back,
give,
twenty,
thirty
Málo
dávat
tam
všechno
Give
it
all,
no
scarcity
Žádný
kecy
a
motivační
pecičky
z
rádia
No
bullshit
and
motivational
nuggets
from
the
radio
Píšu
co
prožívám
a
ne
proto,
aby
většina
chválila
I
write
what
I
experience,
not
for
the
majority's
praise,
yo
Jsem
reálný,
zeptej
se
těch
co
tu
stály
od
začátku
I'm
real,
ask
those
who
stood
here
from
the
start
Žádní
nový
přátele,
jenom
já
No
new
friends,
just
me,
playing
my
part
A
má
crew,
nehrajem
hru
And
my
crew,
we
ain't
playing
games
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools'
fame
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
bez
cizí
pomoci
napřed
snům
Toward
dreams,
without
help,
we're
on
our
own
Napřed
sna
a
má
crew,
nehrajem
hru
Toward
dreams,
me
and
my
crew,
no
games
we
play
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools,
no
way
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
napřed
snům,
vyjebat
se
všema
Toward
dreams,
fuck
everyone
Co
níčej
ten
sen
můj
Who
tries
to
bring
my
dream
down
Chci
víc
peněz
pro
svůj
team
I
want
more
money
for
my
team
Abych
splnil
všem
ten
dream
To
fulfill
everyone's
dream
Abych
ukázal
těm
co
se
smáli
To
show
those
who
laughed
Že
chčiju
na
jejich
"nebude
líp"
That
I
piss
on
their
"it
won't
get
better"
draft
Člověk
jak
já
prej
nebude
mít
A
person
like
me,
they
say,
won't
have
Nikdy
love
na
to
co
bude
chtít
Never
the
dough
for
what
he'll
crave
Chci
jim
jen
ukázat
opak
I
just
want
to
show
them
the
opposite
Otočit
mega
a
pak
tu
svobodu
žít
Turn
a
million
and
then
live
that
freedom,
bit
by
bit
Seru
na
honbu
za
penězi
Fuck
the
pursuit
of
money
Byl
jsem
a
budu
šťastnej
i
bez
nich
I
was
and
will
be
happy
without
it,
honey
Ale
furt
řešit
to
jak
přežiju
další
tejden
But
still
figuring
out
how
to
survive
another
week
Fakt
není
bez
chyb,
chtěl
bych
It
ain't
flawless,
I
seek
Dvě,
tři,
stovky,
tisíc
Two,
three,
hundreds,
thousands
Svý
mámě,
aby
nemusela
šetřit
For
my
mom,
so
she
doesn't
have
to
save,
understand?
Chtěl
bych
dvě,
tři,
stovky,
tisíc
I
want
two,
three,
hundreds,
thousands
Svým
lidem,
aby
nemuseli
hustlit
For
my
people,
so
they
don't
have
to
hustle,
man
A
proto
píčoviny,
schánět
píčoviny,
zaplať
píčoviny
And
so
bullshit,
get
bullshit,
pay
for
bullshit
Za
další
píčoviny,
píchat
limit
For
more
bullshit,
pierce
the
limit
A
potom
píchat
ty
kidy
And
then
pierce
those
kids
Píčo
píchat
na
lidi,
píchat
na
to
co
kdyby
Fuck
piercing
people,
fuck
what
if's
and
bids
Z
výchovy
vím,
musím
dřít
tolik
From
my
upbringing
I
know,
I
gotta
work
so
hard
Abych
moch
dělat
dobře
svý
hobby
To
be
able
to
do
my
hobby
well,
by
God
A
tak
jsem
moc
rád,
že
mý
výkony
And
so
I'm
so
glad
that
my
performances
Mi
dělaj
z
mých
hobby,
celkem
dobrý
money
Make
my
hobbies
into
pretty
good
finances
Haaa,
krása,
podívej
jak
to
teče
Haaa,
beauty,
look
how
it
flows
Ty
love,
ty
čubky,
štěstím
chce
se
mi
brečet
The
dough,
the
chicks,
I
wanna
cry
with
joy,
it
shows
Dávno
seru
na
talent,
já
jdu
napřed
snům
I've
long
since
shit
on
talent,
I'm
going
toward
dreams,
I
suppose
Já,
já,
já
a
má
crew,
nehrajem
hru
Me,
myself,
and
my
crew,
we
ain't
playing
games
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools'
fame
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
bez
cizí
pomoci
napřed
snům
Toward
dreams,
without
help,
we're
on
our
own
Napřed
sna
a
má
crew,
nehrajem
hru
Toward
dreams,
me
and
my
crew,
no
games
we
play
O
tom
kdo
vykouří
dick
debilům
About
who
smokes
dicks
for
fools,
no
way
Bez
cizí
pomoci
vlastní
trůn
Without
help,
we
build
our
own
throne
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Bez
cizí
pomoci
napřed
snům,
napřed
snům
Toward
dreams,
on
our
own
Napřed
snům,
napřed
snům,
vyjebat
se
všema
Toward
dreams,
fuck
everyone
Co
níčej
ten
sen
můj
Who
tries
to
bring
my
dream
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leryk, Renne Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.