Renne Dang - Průměr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renne Dang - Průměr




Průměr
Average
Chci víc než průměr, víc než průměr
I want more than average, more than average
Chci víc než průměr, víc než průměr
I want more than average, more than average
Přemýšlím nad životem za volantem od Fábie
Thinking about life behind the wheel of my Fabia
Snažím se vidět svět očima, ze kterých ho mám vidět
Trying to see the world through the eyes I'm supposed to see it with
Nechci se smířit s tím, jak často osud umí být svině
I don't want to accept how often fate can be a bitch
A proto musím makat víc, to jediný z toho plyne
And that's why I have to work harder, that's the only conclusion
Jsem kluk z malýho města, velký sny, dlouhá cesta
I'm a boy from a small town, big dreams, long journey
Majetek nic moc extra, často hledám proč nepřestat
My possessions aren't anything special, I often look for reasons not to quit
Bordel v hlavě, trochu messed up, pro někoho best of
Mess in my head, a bit messed up, for someone the best of
Pro támhletu hvězda, pro támhletoho zas kokot
For that one over there a star, for that one over there a dick
Nech žít život, chci ho celej pro sebe i s chybama
Let me live my life, I want it all for myself, even with the mistakes
Ty nemluv o mých činech, nechodil jsi mýma botama
Don't talk about my actions, you haven't walked in my shoes
jméno z toho vynech, budeš zas plácat slovama
Leave my name out of it when you're flapping your lips again
Svý prachy klidně si nech, nezaplatí chvíle s chábrama
Keep your money, it won't buy moments with my friends
Chci víc než jenom průměr, chci od života všechno
I want more than just average, I want everything from life
No a co, že bude průser, nesnesu tuhletu bezmoc
So what if it's a mess, I can't stand this helplessness
Musím dělat pořád tvrdě, abych nakrmil ten hlad
I have to keep working hard to feed this hunger
Za svý půjdu klidně sedět, moje sny mi nedaj spát
I'll gladly go to jail for mine, my dreams won't let me sleep
Chci víc než průměr, víc než průměr
I want more than average, more than average
Chci žít tak, aby bylo fajn - fajn
I want to live so it's finally fine - fine
Beru si, co život nám vzal - vzal
I'm taking back what life took from us - took
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo ok - ok, aby život za něco stál - stál
I want to live so it's finally okay - okay, so that life is worth something - something
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo fajn - fajn
I want to live so it's finally fine - fine
Beru si, co život nám vzal - vzal
I'm taking back what life took from us - took
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo ok - ok, aby život za něco stál - stál
I want to live so it's finally okay - okay, so that life is worth something - something
Tam odkud pocházím lidem na tvářích chybí úsměv
Where I come from, people lack smiles on their faces
Každej chce dělat love, většina je jen v ústech
Everyone wants to make money, most just talk about it
Dělat na tři směny, přes víkendy, dřít se z kůže
Working three shifts, weekends, breaking their backs
Ti v tomhle světě vážně nezaručí jistej úspěch
In this world, they really don't guarantee sure success
chci víc a žít ten život jako kdyby každej den měl bejt last
I want more and live life as if every day was the last
Dávno vím, že můžem, dělat všechny tyhle věci
I've known for a long time that we can do all these things
O kterých se všem jenom zdá
That everyone else just dreams about
Žijeme fast - proto jediný, co řeším je čas
We live fast - that's why the only thing I care about is time
Nechávám minulost bejt - minulost je totiž past
I let the past be - the past is a trap
Potkal jsem lidi šťastný ve svým životě i s málem
I've met people happy in their lives even with little
Viděl jsem bohatý se kvůli píčovinám trápit
I've seen the rich torment themselves over bullshit
Myslím, že základem je asi nejít dál se stádem
I think the key is probably not to follow the herd
Riskovat každou šanci, jestli nemáš dobrý karty
Risk every chance if you don't have good cards
Jako já, zvedám se, kámo, musíme jít dál
Like me, I'm getting up, dude, we have to move on
I přes všechny sračky světa, nikdy nemůžem to vzdát
Despite all the crap in the world, we can never give up
Musíme to sebrat komplet všechno, co nám život vzal
We have to take back everything that life took from us
A nakonec žít tak, aby život za něco stál
And finally live so that life is worth something
Chci víc než průměr, víc než průměr
I want more than average, more than average
Chci žít tak, aby bylo fajn - fajn
I want to live so it's finally fine - fine
Beru si, co život nám vzal - vzal
I'm taking back what life took from us - took
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo ok - ok
I want to live so it's finally okay - okay
Aby život za něco stál - stál
So that life is worth something - something
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo fajn - fajn
I want to live so it's finally fine - fine
Beru si, co život nám vzal - vzal
I'm taking back what life took from us - took
Průměr, víc než průměr
Average, more than average
Chci žít tak, aby bylo ok - ok
I want to live so it's finally okay - okay
Aby život za něco stál - stál
So that life is worth something - something






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.