Текст и перевод песни Renne Dang - Průměr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Хочу
больше,
чем
среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Хочу
больше,
чем
среднее,
больше,
чем
среднее
Přemýšlím
nad
životem
za
volantem
od
Fábie
Размышляю
о
жизни
за
рулем
своей
Шкоды
Фабии
Snažím
se
vidět
svět
očima,
ze
kterých
ho
mám
vidět
Стараюсь
видеть
мир
глазами,
которыми
должен
его
видеть
Nechci
se
smířit
s
tím,
jak
často
osud
umí
být
svině
Не
хочу
мириться
с
тем,
как
часто
судьба
бывает
стервой
A
proto
musím
makat
víc,
to
jediný
z
toho
plyne
И
поэтому
должен
пахать
больше,
это
единственный
вывод
Jsem
kluk
z
malýho
města,
velký
sny,
dlouhá
cesta
Я
парень
из
маленького
города,
большие
мечты,
долгий
путь
Majetek
nic
moc
extra,
často
hledám
proč
nepřestat
Имущество
так
себе,
часто
ищу
причину
не
сдаваться
Bordel
v
hlavě,
trochu
messed
up,
pro
někoho
best
of
Бардак
в
голове,
немного
не
в
себе,
для
кого-то
the
best
of
Pro
támhletu
hvězda,
pro
támhletoho
zas
kokot
Для
той
— звезда,
для
этого
— опять
козел
Nech
mě
žít
život,
chci
ho
celej
pro
sebe
i
s
chybama
Дай
мне
прожить
жизнь,
хочу
ее
всю
для
себя,
даже
с
ошибками
Ty
nemluv
o
mých
činech,
nechodil
jsi
mýma
botama
Ты
не
говори
о
моих
поступках,
ты
не
ходил
в
моих
ботинках
Mý
jméno
z
toho
vynech,
až
budeš
zas
plácat
slovama
Мое
имя
не
упоминай,
когда
будешь
опять
трепать
языком
Svý
prachy
klidně
si
nech,
nezaplatí
chvíle
s
chábrama
Свои
деньги
спокойно
оставь
себе,
они
не
оплатят
моменты
с
друзьями
Chci
víc
než
jenom
průměr,
chci
od
života
všechno
Хочу
больше,
чем
просто
среднее,
хочу
от
жизни
все
No
a
co,
že
bude
průser,
nesnesu
tuhletu
bezmoc
Ну
и
что,
что
будет
провал,
не
вынесу
этого
бессилия
Musím
dělat
pořád
tvrdě,
abych
nakrmil
ten
hlad
Должен
работать
постоянно
усердно,
чтобы
утолить
этот
голод
Za
svý
půjdu
klidně
sedět,
moje
sny
mi
nedaj
spát
За
свое
пойду
спокойно
сидеть,
мои
мечты
не
дают
мне
спать
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Хочу
больше,
чем
среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
хорошо
- хорошо
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Забираю
то,
что
жизнь
у
нас
забрала
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok,
aby
život
za
něco
stál
- stál
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
ок
- ок,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
- стоила
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
хорошо
- хорошо
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Забираю
то,
что
жизнь
у
нас
забрала
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok,
aby
život
za
něco
stál
- stál
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
ок
- ок,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
- стоила
Tam
odkud
pocházím
lidem
na
tvářích
chybí
úsměv
Там,
откуда
я
родом,
на
лицах
людей
не
хватает
улыбок
Každej
chce
dělat
love,
většina
je
má
jen
v
ústech
Каждый
хочет
делать
деньги,
большинство
их
имеет
только
на
словах
Dělat
na
tři
směny,
přes
víkendy,
dřít
se
z
kůže
Работать
в
три
смены,
по
выходным,
вкалывать
до
седьмого
пота
Ti
v
tomhle
světě
vážně
nezaručí
jistej
úspěch
В
этом
мире
тебе
точно
не
гарантируют
верный
успех
Já
chci
víc
a
žít
ten
život
jako
kdyby
každej
den
měl
bejt
last
Я
хочу
большего
и
жить
так,
как
будто
каждый
день
последний
Dávno
vím,
že
můžem,
dělat
všechny
tyhle
věci
Давно
знаю,
что
мы
можем
делать
все
эти
вещи,
O
kterých
se
všem
jenom
zdá
О
которых
все
только
мечтают
Žijeme
fast
- proto
jediný,
co
řeším
je
čas
Живем
быстро
- поэтому
единственное,
что
меня
волнует,
это
время
Nechávám
minulost
bejt
- minulost
je
totiž
past
Оставляю
прошлое
позади
- прошлое
ведь
ловушка
Potkal
jsem
lidi
šťastný
ve
svým
životě
i
s
málem
Встречал
людей,
счастливых
в
своей
жизни
даже
с
малым
Viděl
jsem
bohatý
se
kvůli
píčovinám
trápit
Видел
богатых,
которые
мучаются
из-за
ерунды
Myslím,
že
základem
je
asi
nejít
dál
se
stádem
Думаю,
главное
— наверное,
не
идти
дальше
со
стадом
Riskovat
každou
šanci,
jestli
nemáš
dobrý
karty
Рисковать
при
каждом
шансе,
если
у
тебя
нет
хороших
карт
Jako
já,
zvedám
se,
kámo,
musíme
jít
dál
Как
и
я,
поднимаюсь,
друг,
мы
должны
идти
дальше
I
přes
všechny
sračky
světa,
nikdy
nemůžem
to
vzdát
Несмотря
на
все
дерьмо
этого
мира,
мы
никогда
не
можем
сдаваться
Musíme
to
sebrat
komplet
všechno,
co
nám
život
vzal
Мы
должны
забрать
абсолютно
все,
что
у
нас
жизнь
отняла
A
nakonec
žít
tak,
aby
život
za
něco
stál
И
наконец
жить
так,
чтобы
жизнь
чего-то
стоила
Chci
víc
než
průměr,
víc
než
průměr
Хочу
больше,
чем
среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
хорошо
- хорошо
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Забираю
то,
что
жизнь
у
нас
забрала
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
ок
- ок
Aby
život
za
něco
stál
- stál
Чтобы
жизнь
чего-то
стоила
- стоила
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
fajn
- fajn
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
хорошо
- хорошо
Beru
si,
co
život
nám
vzal
- vzal
Забираю
то,
что
жизнь
у
нас
забрала
- забрала
Průměr,
víc
než
průměr
Среднее,
больше,
чем
среднее
Chci
žít
tak,
aby
už
bylo
ok
- ok
Хочу
жить
так,
чтобы
уже
было
ок
- ок
Aby
život
za
něco
stál
- stál
Чтобы
жизнь
чего-то
стоила
- стоила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DANG
дата релиза
28-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.