Renne Dang - Rozednívá se - перевод текста песни на немецкий

Rozednívá se - Renne Dangперевод на немецкий




Rozednívá se
Es dämmert
Každej den up, jedu pro svou věc
Jeden Tag auf, ich mach mein Ding
Furt psát bars, Niko mačká REC
Immer Bars schreiben, Niko drückt REC
Můj lifestyle skoro patnáct let
Mein Lifestyle seit fast fünfzehn Jahren
Ale nevrátil bych ani rok nazpět
Aber ich würde kein Jahr zurückgeben
Sem blessed, i když to jedeme fast
Ich bin blessed, auch wenn wir's schnell machen
Cash dávno nezmění nás, ne
Cash ändert uns längst nicht mehr, nein
I když vim jak vypadá stres
Auch wenn ich weiß, wie Stress aussieht
Stejně furt žiju to včera i dnes
Trotzdem lebe ich es gestern wie heute
Ten život rychle utíká
Dieses Leben rennt schnell vorbei
Vidim je smát se lidi
Ich sehe meine Leute lachen
Ale v dálce ty lidi mizí
Aber in der Ferne verschwinden die Leute
Společný témata, najednou jenom práce a děti
Gemeinsame Themen, plötzlich nur noch Arbeit und Kinder
Žijem krátce a to děsí
Wir leben kurz und das macht mir Angst
Občas sem poslední, kdo nepřestal snít
Manchmal bin ich der Letzte, der nicht aufgehört hat zu träumen
Ostatní nechápou, nevadí, to není podstatný
Die Anderen verstehen's nicht, egal, das ist nicht wichtig
Ale bejvat sám, to není snadný
Aber allein zu sein, das ist nicht leicht
Ten život umí bejt bezradnej
Dieses Leben kann ratlos machen
I tak bych si přál tady zůstat dýl
Trotzdem wünschte ich, länger hier zu bleiben
Nikdo neslíbil, že bude bezvadnej
Niemand hat versprochen, dass es perfekt sein wird
Ten život rychle utíká, nestíhám
Dieses Leben rennt schnell vorbei, ich komm nicht hinterher
Další noc, venku rozednívá se
Noch 'ne Nacht, draußen dämmert es
Zatimco na usínaj, nevnímám přítomnost, všechno ostatní je v dálce
Während sie einschlafen, nehm' ich die Gegenwart nicht wahr, alles andere ist in der Ferne
Ten život rychle utíká, nestíhám
Dieses Leben rennt schnell vorbei, ich komm nicht hinterher
Další noc, venku rozednívá se
Noch 'ne Nacht, draußen dämmert es
Zatimco na usínaj, nevnímám přítomnost, všechno ostatní je v dálce
Während sie einschlafen, nehm' ich die Gegenwart nicht wahr, alles andere ist in der Ferne
Z města do města skládám stack
Von Stadt zu Stadt, ich staple den Stack
Uši mám všude, poslouchám brek
Ich hab Ohren überall, höre das Weinen
Nevidim lidi si jít za svym
Ich seh' die Leute nicht ihr Ding durchziehen
Vidim ty lidi jak mívaj strach
Ich seh' die Leute, wie sie Angst haben
Každej den furt stejnej trash
Jeden Tag immer derselbe Trash
Sere práce a chtěl bys cash
Die Arbeit kotzt dich an und du willst Cash
Vážně chceš
Willst du wirklich
Aby syn sledoval jak zažíváš krach, huh
Dass dein Sohn zusieht, wie du scheiterst, huh
Viděl sem lidi a sledoval je
Ich hab Leute gesehen und sie beobachtet
Kamarády pilovat rap
Freunde am Rap feilen sehen
Potom je klesat a milovat fet, uh, yeah
Dann sie abstürzen und Drogen lieben sehen, uh, yeah
Piko si bere životy jak jed, true
Piko nimmt Leben wie Gift, true
Nikdy ne minuty
Niemals Minuten
Slova dopadaj zas přímo na střed, ooh
Worte treffen wieder direkt ins Zentrum, ooh
Já, cejtim na sobě jak dospívám
Ich, ich spür' an mir, wie ich erwachsen werde
Chytám čas, dávám ho těm
Ich fange die Zeit, gebe sie denen
Který fakt stojí za to mít rád
Die es wirklich wert sind, geliebt zu werden
Přede mnou tunel, nevnímám
Vor mir ein Tunnel, ich nehme die Umgebung nicht wahr
Okolí stojí a usíná
Die Umgebung steht still und schläft ein
Kolem past, hledám směr
Ringsum Fallen, ich suche die Richtung
Cesta, cíl, musím jít dál, uh
Weg, Ziel, ich muss weitergehen, uh
Ten život rychle utíká, nestíhám
Dieses Leben rennt schnell vorbei, ich komm nicht hinterher
Další noc, venku rozednívá se
Noch 'ne Nacht, draußen dämmert es
Zatimco na usínaj, nevnímám přítomnost, všechno ostatní je v dálce
Während sie einschlafen, nehm' ich die Gegenwart nicht wahr, alles andere ist in der Ferne
Ten život rychle utíká, nestíhám
Dieses Leben rennt schnell vorbei, ich komm nicht hinterher
Další noc, venku rozednívá se
Noch 'ne Nacht, draußen dämmert es
Zatimco na usínaj, nevnímám přítomnost, všechno ostatní je v dálce
Während sie einschlafen, nehm' ich die Gegenwart nicht wahr, alles andere ist in der Ferne





Авторы: Kabeh, Leryk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.