Текст и перевод песни Renne Dang - Schody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života,
já
jdu
rovně
do
těch
schodů
Life's
stairs,
I
walk
straight
into
them
Nikdo
mě
nevaroval,
že
ten
život
jsou
vlastně
zkurveně
strmý
schody
Nobody
warned
me
that
life
is
actually
a
fucking
steep
staircase
Řekni
kolik,
kolik
myslíš,
že
to
vynáší
Tell
me
how
much,
how
much
do
you
think
it
brings
Myslíš,
že
za
ty
sračky
v
hlavě
je
cena
adekvátní
Do
you
think
the
price
is
adequate
for
the
shit
in
my
head
Anonymní
zprávy
koho
kde
s
kym
podvádim
Anonymous
messages
about
who
I'm
cheating
on
with
whom
and
where
Že
pomluvy,
intriky
se
pro
mě
staly
normální
That
gossip
and
intrigue
have
become
normal
for
me
Furt
jezdim
MHD
a
furt
studuju
školu
I
still
ride
public
transport
and
still
study
at
school
Jsem
stejnej
jako
ty,
jen
já
odmítnu
lítam
dolů
I'm
the
same
as
you,
only
I
refuse
to
fly
down
Můj
život
nejde
z
kopce
dál
jdu
rovně
do
těch
schodů
a
je
mi
jedno
kolik
předemnou
já
běžim
celou
dobu
My
life
is
not
going
downhill,
I
keep
walking
straight
into
those
stairs
and
I
don't
care
how
many
are
ahead
of
me,
I've
been
running
the
whole
time
A
často
padám
na
ksicht
And
I
often
fall
on
my
face
Žití
života
v
praxi
je
těžší
než
myslel
jsem
si
a
často
padám
na
ksicht
Living
life
in
practice
is
harder
than
I
thought
and
I
often
fall
on
my
face
Chyby
co
v
minulosti
dělal
jsem
mě
vzaly
za
sny
Mistakes
I
made
in
the
past
have
taken
me
away
from
my
dreams
Čím
víc
lidí
poznám,
tím
míň
jich
beru
za
svý
The
more
people
I
meet,
the
less
I
consider
them
mine
Těžko
říct,
co
je
úspěch,
těžko
říct
co
je
můj
cíl
It's
hard
to
say
what
success
is,
it's
hard
to
say
what
my
goal
is
Říkali
je
to
snadný,
mám
všechny
flašky
prázdný
a
pravda
pořád
nikde,
tak
mi
podej
podej
další.
They
said
it
was
easy,
I
have
all
the
bottles
empty
and
the
truth
is
still
nowhere,
so
hand
me
another
one.
Nikdo
se
mě
nezeptal
jestli
vůbec
chci
tu
stát,
nežádám
povolení
stejně
tady
stojim
ready
Nobody
asked
me
if
I
even
wanted
to
be
here,
I
don't
ask
permission,
I'm
still
standing
here
ready
Nikdo
mě
nevaroval
před
tim
co
to
bude
stát
a
že
ten
život
jsou
vlastně
zkurvený
strmý
schody
Nobody
warned
me
what
it
would
cost
and
that
life
is
actually
a
fucking
steep
staircase
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
padám,
vstávám
Life's
stairs
and
when
I
fall,
I
get
up
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
nedám
to
mám
vás
Life's
stairs
and
when
I
can't
do
it,
I
have
you
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
padám,
vstávám
Life's
stairs
and
when
I
fall,
I
get
up
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
nedám
to
mám
vás
Life's
stairs
and
when
I
can't
do
it,
I
have
you
Pamatuju
dobu,
kdy
mě
nikdo
neznal,
mí
první
tracky
poslouchali
jenom
kámoši
z
města
I
remember
the
time
when
nobody
knew
me,
my
first
tracks
were
only
listened
to
by
friends
from
the
city
Ostatní
se
smáli,
no
podívej
kde
jsme
dneska
The
others
laughed,
look
where
we
are
today
Každý
víkend
koncert,
moje
první
sólo
deska
Every
weekend
a
concert,
my
first
solo
album
Měl
jsem
jedny
boty
na
rok,
teď
mám
jedny
na
tak
na
týden
I
had
one
pair
of
shoes
for
a
year,
now
I
have
one
for
a
week
Dost
to
dalo,
hodně
vzalo,
má
to
svoje
temný
chvíle,
nemám
klid
a
když
jsem
někde
tak
lidi
poznávají
mě
It
gave
a
lot,
it
took
a
lot,
it
has
its
dark
moments,
I
have
no
peace
and
when
I'm
somewhere
people
recognize
me
A
sám
moc
dobře
víš,
že
ani
tohle
nezmění
mě
And
you
know
very
well
that
even
this
won't
change
me
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života,
že
máš
s
kým
tam
být
je
jedno
kde
to
je
Life's
stairs,
having
someone
to
be
there
with
doesn't
matter
where
it
is
Jednou
dole
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
víš
kam
ty
jdeš
tak
je
pak
jedno
samota
Life's
stairs
and
when
you
know
where
you're
going,
loneliness
doesn't
matter
Stovky
lidí
slyší
každou
bolest
v
mejch
textech
Hundreds
of
people
hear
every
pain
in
my
lyrics
Stovky
lidí
zná
pak
moje
slova
v
různých
městech
Hundreds
of
people
then
know
my
words
in
different
cities
Z
kluka,
co
byl
k
smíchu
a
pořád
problémů
terčem
se
stal
z
jeho
generace
jenom
díky
vám
všem
The
guy
who
was
a
laughingstock
and
a
target
of
constant
problems
became
just
thanks
to
all
of
you
from
his
generation
Nikdo
se
mě
nezeptal
jestli
vůbec
chci
tu
stát,
nežádám
povolení
stejně
tady
stojim
ready
Nobody
asked
me
if
I
even
wanted
to
be
here,
I
don't
ask
permission,
I'm
still
standing
here
ready
Nikdo
mě
nevaroval
před
tim
co
to
bude
stát
a
že
ten
život
jsou
vlastně
zkurvený
strmý
schody
Nobody
warned
me
what
it
would
cost
and
that
life
is
actually
a
fucking
steep
staircase
Nikdo
se
mě
nezeptal
jestli
vůbec
chci
tu
stát,
nežádám
povolení
stejně
tady
stojim
ready
Nobody
asked
me
if
I
even
wanted
to
be
here,
I
don't
ask
permission,
I'm
still
standing
here
ready
Nikdo
mě
nevaroval
před
tim
co
to
bude
stát
a
že
ten
život
jsou
vlastně
zkurvený
strmý
schody
Nobody
warned
me
what
it
would
cost
and
that
life
is
actually
a
fucking
steep
staircase
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
padám,
vstávám
Life's
stairs
and
when
I
fall,
I
get
up
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
nedám
to
mám
vás
Life's
stairs
and
when
I
can't
do
it,
I
have
you
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
padám,
vstávám
Life's
stairs
and
when
I
fall,
I
get
up
Jednou
dole,
jednou
nahoře
Sometimes
down,
sometimes
up
Schody
života
a
když
nedám
to
mám
vás
Life's
stairs
and
when
I
can't
do
it,
I
have
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceha, Renne Dang
Альбом
CON LAI
дата релиза
30-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.