Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
Ptali
se
mě,
čim
bych
chtěl
být
Sie
fragten
mich,
was
ich
sein
wollte
Ptali
se,
čim
bych
se
chtěl
stát
Sie
fragten,
was
ich
werden
wollte
Řek
sem,
sám
sebou
a
šťastný
Ich
sagte,
ich
selbst
und
glücklich
Řek
sem
jim,
že
budu
rockstar
Ich
sagte
ihnen,
ich
werde
ein
Rockstar
sein
Smáli
se,
nemoh
sem
vystát
Sie
lachten,
ich
konnte
es
nicht
ertragen
Žádnej
vzor,
když
sem
vyrůstal
Kein
Vorbild,
als
ich
aufwuchs
Nikdo
neviděl
to
jak
já
Niemand
sah
es
so
wie
ich
Často
zůstával
sem
pak
sám
dál
Oft
blieb
ich
dann
weiter
allein
Zkoušeli
dávat
závory,
malovat
hranice
Sie
versuchten,
Schranken
zu
setzen,
Grenzen
zu
ziehen
Všechny
sem
překročil
jak
kdysi
můj
fotr,
imigrace
Ich
habe
alle
überschritten
wie
einst
mein
Vater,
Immigration
Sem
toho
názoru
Ich
bin
der
Meinung
Že
jít
si
za
sny
a
plnit
vize
sice
klišé
Dass
Träumen
nachjagen
und
Visionen
erfüllen
zwar
ein
Klischee
ist
Ale
v
zásadě
základ
jak
nemít
krize
Aber
im
Grunde
die
Basis,
um
keine
Krisen
zu
haben
Uh,
nesuď
mě,
já
mám
v
tom
systém
Uh,
verurteile
mich
nicht,
ich
habe
ein
System
darin
Snažim
se
dělat
tak,
že
postaví
mi
bistu
Ich
versuche
es
so
zu
machen,
dass
sie
mir
eine
Büste
aufstellen
Minulost
daleko
je,
votočíme
listem
Die
Vergangenheit
ist
weit
weg,
wir
schlagen
ein
neues
Kapitel
auf
Z
dětskýho
pokoje,
kde
ve
mně
hlas
křičel,
vystup
Aus
dem
Kinderzimmer,
wo
eine
Stimme
in
mir
schrie,
tritt
auf
Bůh
mě
asi
miluje,
se
cejtim
jako
Kristus
Gott
liebt
mich
wohl,
ich
fühle
mich
wie
Christus
Bejvalo
to,
přijď,
zkus,
teď
sem
byznysmen
Früher
hieß
es,
komm,
versuch's,
jetzt
bin
ich
Geschäftsmann
Celý
je
to
o
tom
změnit
k
věcem
přístup
Es
geht
alles
darum,
die
Einstellung
zu
den
Dingen
zu
ändern
Selfmade
milionář,
nasrat
na
systém
Selfmade-Millionär,
scheiß
auf
das
System
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
(Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
(Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá)
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit)
Voda,
kterou
kážu
vod
začátku
není
čistá
Das
Wasser,
das
ich
von
Anfang
an
predige,
ist
nicht
rein
Víno,
co
piju
pomáhá
mi
zapomínat
Der
Wein,
den
ich
trinke,
hilft
mir
zu
vergessen
Stejně
jako
ty
hledám
na
světě
svý
místa
Genau
wie
du
suche
ich
meinen
Platz
auf
der
Welt
Život,
co
žiju
stojí
za
to,
pojď
se
dívat
Das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
es
wert,
komm
schau
zu
My
chceme
lítat,
tak
nedržte
nás
nízko
Wir
wollen
fliegen,
also
haltet
uns
nicht
unten
Roztáhnu
křídla,
všeho
kolem
mít
dost
Ich
breite
die
Flügel
aus,
habe
genug
von
allem
um
mich
herum
Prázdno
uvnitř
zaplnila
cizí
lítost
Die
Leere
im
Inneren
füllte
fremdes
Mitleid
My
začínáme
tam,
kde
voni
křičej
please
stop
Wir
fangen
da
an,
wo
sie
'bitte
stopp'
schreien
My
chceme
lítat,
tak
nedržte
nás
nízko
Wir
wollen
fliegen,
also
haltet
uns
nicht
unten
Nasrat
na
všechny,
co
ti
říkají
jak
žít,
bro
Scheiß
auf
alle,
die
dir
sagen,
wie
du
leben
sollst,
Bro
Slavíme
život
celou
noc
než
přijde
jitro
Wir
feiern
das
Leben
die
ganze
Nacht,
bis
der
Morgen
kommt
Smrt
jediná
jistá,
snad
není
blízko
Der
Tod
die
einzige
Gewissheit,
hoffentlich
ist
er
nicht
nah
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
Alkohol
a
drogy
pomalu
plní
můj
systém
Alkohol
und
Drogen
füllen
langsam
mein
System
Slavíme
život,
smrt
na
něm
jediná
jistá
Wir
feiern
das
Leben,
der
Tod
darin
die
einzige
Gewissheit
Noční
můra
bejt
jak
vy
ste
Ein
Albtraum,
so
zu
sein
wie
ihr
seid
Musím
přiznat,
chci
lítat
a
nepřistát
Ich
muss
zugeben,
ich
will
fliegen
und
nicht
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceha, Kaii, Leryk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.