Renne Dang - Vlastní stín - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renne Dang - Vlastní stín




Vlastní stín
My Own Shadow
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Stojím na pódiu, tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
Za mnou tolik dnů, no stejně doufám, že víc přede mnou
So many days behind me, yet I still hope there's more ahead
Usínám s tím, že potom není nic a žijeme jednou
I fall asleep knowing there's nothing after and we only live once
Otevírám oči, ráno, další den, kafe a snídaně
I open my eyes, morning, another day, coffee and breakfast
Jsem ready na to vzít lano? Nebo vzít nůž a jít na ně?
Am I ready to take the rope? Or take a knife and go after them?
Nesnáším lidi, zároveň jsem jenom člověk
I hate people, yet I'm just a human
Miluju život, ale občas ležím v hrobě
I love life, but sometimes I lie in the grave
Nejspíš tu stojím asi hlavně díky tobě
I'm probably standing here mostly thanks to you
jednou chcípnu, chcípnu jako rovnej - sám k sobě
When I die one day, I'll die as an equal - true to myself
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Oni viděj ve mně cestu, no děsí vlastní stín
They see a path in me, but I'm scared of my own shadow
Stojím na podiu tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
A ze se stává se někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be
Ale, kde jsou lidi, teď, když je potřebuju
But where are my people now, when I need them?
Od rána chce se mi smát i brečet zároveň
Since morning I want to laugh and cry at the same time
Jednou se cítím jak star, vůbec nepochybuju
Sometimes I feel like a star, I have no doubt
Pak zase v píči, že ničí představa jít ven
Then I feel like shit, the thought of going out destroys me
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Oni viděj ve mně cestu, no děsí vlastní stín
They see a path in me, but I'm scared of my own shadow
Stojím na pódiu, tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
A ze se stává se někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Oni viděj ve mně cestu, no děsí vlastní stín
They see a path in me, but I'm scared of my own shadow
Stojím na pódiu, tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
A ze se stává se někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be
A ze se stává někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be
Ale bojím se, že nikdy nic mi nebude dobrý
But I'm afraid nothing will ever be good enough for me
Na všem hledám chyby, bohužel mi málo nestačí
I find flaws in everything, unfortunately little is enough for me
Moje vlastní prokletí, hledám tu cestu ke štěstí
My own curse, I'm searching for the path to happiness
Další noc, další den, předvolání na výslech
Another night, another day, a summons for questioning
Když se do tebe serou je těžký na nemít vztek
When they fuck with you, it's hard not to be angry with them
Nebýt zlej, snažím se, mám věk na to dospět
Trying not to be evil, I'm old enough to grow up
Hypotéka na krku, proto peníze točí se
Mortgage on my neck, that's why the money keeps spinning
Vidím svět a kámoše, cejtím na nás, že stárneme
I see the world and my friends, I feel us getting old
Stejně se spolu zasmějem, v jádru jsme každej furt dement
We still laugh together, at heart we're all still idiots
Chybí mi hezký dětství, i když máma dělala to, co šlo
I miss a beautiful childhood, even though mom did what she could
Musím ho dopřát jednou svým dětem, nechci znají zlo
I have to give it to my children one day, I don't want them to know evil
Ale, kde jsou lidi, teď, když je potřebuju
But where are my people now, when I need them?
Od rána chce se mi smát i brečet zároveň
Since morning I want to laugh and cry at the same time
Jednou se cítím jak star, vůbec nepochybuju
Sometimes I feel like a star, I have no doubt
Pak zase v píči, že ničí představa jít ven
Then I feel like shit, the thought of going out destroys me
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Oni viděj ve mně cestu, no děsí vlastní stín
They see a path in me, but I'm scared of my own shadow
Stojím na pódiu, tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
A ze se stává se někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be
Choděj za mnou, ptaj se mě, občas nevím, co s tím
They follow me, ask me questions, sometimes I don't know what to do with it
Oni viděj ve mně cestu, no děsí vlastní stín
They see a path in me, but I'm scared of my own shadow
Stojím na pódiu, tisíc lidí - život jako dream
I stand on stage, a thousand people - life like a dream
A ze se stává se někdo, kým jsem si přál vždycky být
And I'm becoming someone I always wanted to be






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.