Текст и перевод песни Renne Dang - Čas na změnu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čas na změnu
Время перемен
Fotr
mi
nikdy
nedal
nic
a
máma
odešla
pryč
na
směnu
Отец
мне
ничего
не
дал,
а
мать
ушла
на
смену,
Už
od
mala
chci
prostě
víc
С
детства
я
просто
хотел
большего.
Asi
je
čas
na
změnu
Кажется,
настало
время
перемен.
Mě
nezajímá
plat
Меня
не
интересует
зарплата,
Který
se
motá
kolem
průměru
Которая
крутится
вокруг
среднего.
Může
za
to
hlad
Во
всем
виноват
голод
A
to
z
jakejch
pocházím
poměrů
И
то,
из
какого
я
района.
Když
podívám
se
zpátky
Когда
оглядываюсь
назад,
Už
nikdy
nechci
tam
dolů
Я
больше
никогда
не
хочу
туда
возвращаться.
Dřív
pil
sem
krabicáky
Раньше
я
пил
дешевое
вино,
Teď
jsem
tváří
vodky
Absolut
Теперь
я
лицо
водки
Absolut.
Chodil
sem
na
brigády
Я
ходил
на
подработки,
Dělal
otroka
za
pár
korun
Работал
как
раб
за
копейки.
Teď
můj
život
má
grády
Теперь
моя
жизнь
имеет
вкус,
Footshop
poslal
další
pár
domů
Footshop
прислал
мне
домой
еще
одну
пару
кроссовок.
Nemusíš
mě
cenit
Тебе
не
обязательно
меня
ценить,
Ale
respektuj
můj
piss
Но
уважай
мой
стиль.
Chci
jen
úctu
pro
můj
hassle
Я
хочу
только
уважения
за
мою
суету,
Dobře
vím
co
je
to
dřít
Я
хорошо
знаю,
что
такое
пахать.
Dodělal
sem
vysokou
Я
закончил
университет,
Zároveň
znám
i
ulici
Но
также
знаю
и
улицу.
Sem
hodnej
slušnej
kluk
Я
хороший,
порядочный
парень,
No
když
mě
udáš
vím
kde
si
Но
если
ты
меня
сдашь,
я
знаю,
где
ты.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Dobře
vědí
kdo
já
sem
Хорошо
знают,
кто
я.
Známe
světlo
známé
tmu
Мы
знаем
свет,
мы
знаем
тьму,
Společně
padáme
na
zem
Вместе
падаем
на
землю.
Vědí
že
mi
furt
nemrdlo
Они
знают,
что
я
еще
не
свихнулся,
I
když
živím
se
hlasem
Хотя
зарабатываю
голосом.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Vědí
že
žiju
ten
sen
Знают,
что
я
живу
своей
мечтой.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Vypnul
sem
systém
a
na
měsíc
odletěl
do
Vietnamu
Я
отключил
систему
и
улетел
на
месяц
во
Вьетнам.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Už
nejdem
jenom
snům
napřed
Мы
больше
не
просто
идем
к
мечтам,
Měníme
sny
v
realitu
Мы
превращаем
мечты
в
реальность.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Vypnul
sem
systém
Я
отключил
систему
A
na
měsíc
odletěl
do
Vietnamu
И
улетел
на
месяц
во
Вьетнам.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Už
nejdem
jenom
snům
napřed
Мы
больше
не
просто
идем
к
мечтам,
Měníme
sny
v
realitu
Мы
превращаем
мечты
в
реальность.
Cítim
se
volně
po
tom
co
sem
vypnul
systém
Я
чувствую
себя
свободным
после
того,
как
отключил
систему.
Šéfem
sám
sobě
Сам
себе
хозяин,
Zabývám
se
jenom
ziskem
Занимаюсь
только
прибылью.
Koruny
prší
kolem
Деньги
сыплются
вокруг,
Jako
když
je
tiskem
Как
будто
их
печатают.
Nevidím
nikde
STOP
Я
не
вижу
нигде
знака
«СТОП»,
Každý
den
mám
dost
slok
Каждый
день
я
делаю
достаточно
глотков.
Zdravím
svoje
učitele
Приветствую
своих
учителей,
Pořád
dělaj
že
mě
neznaj
Они
все
еще
делают
вид,
что
меня
не
знают.
Já
s
fakáčem
jdu
proti
všem
a
pořád
křičím
zmrd
life
Я
с
поднятым
средним
пальцем
иду
против
всех
и
все
еще
кричу:
«Жизнь
засранца!»
Dneska
mi
za
to
tleskaj
Сегодня
мне
за
это
аплодируют,
Říkají
ty
si
hvězda
Говорят,
что
я
звезда.
Já
říkám
si
se
posral
Я
говорю:
«Вы
обделались,
Sem
jen
kokot
z
maloměsta
Я
всего
лишь
придурок
из
маленького
городка.
Dávají
mi
es
na
hruď
Они
вешают
мне
туз
на
грудь
A
občas
je
vídám
prosit
И
иногда
я
вижу,
как
они
просят.
No
já
dejchám
stejnej
vzduch
Но
я
дышу
тем
же
воздухом,
Nehraju
tu
jejich
hru
Я
не
играю
в
их
игру.
Nehraju
si
na
papeže
Я
не
играю
в
святошу,
Ale
musím
fakt
souhlasit
Но
должен,
черт
возьми,
согласиться,
Že
jestli
mě
stvořil
Bůh
Что
если
меня
создал
Бог,
Tak
si
dal
kurva
záležet
То
он,
блин,
постарался.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Dobře
vědí
kdo
já
jsem
Хорошо
знают,
кто
я.
Známe
světlo
známe
tmu
Мы
знаем
свет,
мы
знаем
тьму,
Společně
padáme
na
zem
Вместе
падаем
на
землю.
Vědí
že
mi
furt
nemrdlo
Они
знают,
что
я
еще
не
свихнулся,
I
když
živím
se
hlasem
Хотя
зарабатываю
голосом.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Vědí
že
žiju
ten
sen
Знают,
что
я
живу
своей
мечтой.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Vypnul
sem
systém
a
na
měsíc
odletěl
do
Vietnamu
Я
отключил
систему
и
улетел
на
месяц
во
Вьетнам.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Už
nejdem
jenom
snům
napřed
měníme
sny
v
realitu
Мы
больше
не
просто
идем
к
мечтам,
мы
превращаем
мечты
в
реальность.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Vypnul
sem
systém
a
na
měsíc
odletěl
do
Vietnamu
Я
отключил
систему
и
улетел
на
месяц
во
Вьетнам.
A
mý
psi
a
má
crew
И
мои
братья
и
моя
команда
Ví
že
je
čas
na
změnu
Знают,
что
настало
время
перемен.
Už
nejdem
jenom
snům
napřed
měníme
sny
v
realitu
Мы
больше
не
просто
идем
к
мечтам,
мы
превращаем
мечты
в
реальность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaldzrbeats, Leryk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.