Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myslel
jsem,
že
co
máme
spolu,
aspoň
trochu
něco
znamená
Ich
dachte,
was
wir
zusammen
haben,
bedeutet
zumindest
ein
bisschen
was
A
ty
jsi
vzala
všechno
naše
a
zahodila
Und
du
hast
alles,
was
uns
gehörte,
genommen
und
weggeworfen
Asi
ti
moje
láska
prostě
už
nestačila
Wahrscheinlich
hat
dir
meine
Liebe
einfach
nicht
mehr
gereicht
A
ty
jsi
vzala
všechno
naše
a
to
zničila
Und
du
hast
alles,
was
uns
gehörte,
genommen
und
es
zerstört
Asi
tě
držet
mě
tak
zkrátka
už
nebavilo
Wahrscheinlich
hattest
du
keine
Lust
mehr,
mich
so
kurz
zu
halten
Nebo
jsi
prostě
chtěla
za
mě
zkusit
náhradu
Oder
du
wolltest
einfach
einen
Ersatz
für
mich
ausprobieren
Jestlis
mě
chtěla
nasrat,
tak
se
ti
to
povedlo
Wenn
du
mich
anpissen
wolltest,
dann
ist
dir
das
gelungen
Ty
děvko,
myslela
sis
fakt,
že
na
to
nepřijdu
Du
Schlampe,
dachtest
du
wirklich,
ich
komme
nicht
dahinter?
A
celej
vztah,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Und
die
ganze
Beziehung
hältst
du
mich
wie
in
Ketten
Zkoušel
jsem
volat,
ale
ty
to
nebereš
Ich
habe
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Jenom
jsi
čekala,
až
se
to
celý
posere
Du
hast
nur
darauf
gewartet,
bis
alles
den
Bach
runtergeht
Zůstal
jsem
sám,
si
táhni
za
tím
frajerem
Ich
bin
allein
geblieben,
zieh
doch
zu
diesem
Kerl
Žádná
z
těch
holek
z
Instagramu
nezahojí
tyhle
rány
Keines
dieser
Mädchen
von
Instagram
wird
diese
Wunden
heilen
Žádná
z
těch
holek
nenahradí
tvoje
slova
Keines
dieser
Mädchen
wird
deine
Worte
ersetzen
A
kdybych
věděl
co
děláš
za
mými
zády
Und
wenn
ich
gewusst
hätte,
was
du
hinter
meinem
Rücken
tust
Dojel
bych
aspoň
pěkně
sejmout
toho
zmrda
Wäre
ich
wenigstens
hingefahren,
um
diesen
Wichser
ordentlich
fertigzumachen
A
celej
vztah,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Und
die
ganze
Beziehung
hältst
du
mich
wie
in
Ketten
No
chtěl
bych
spát,
ale
čekám
esemes
Nun,
ich
würde
gerne
schlafen,
aber
ich
warte
auf
eine
SMS
Myslím
na
nás,
co
budu
vlastně
bez
tebe
Ich
denke
an
uns,
was
werde
ich
eigentlich
ohne
dich
tun
Myslím
na
nás,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Ich
denke
an
uns,
du
hältst
mich
wie
in
Ketten
A
celej
vztah,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Und
die
ganze
Beziehung
hältst
du
mich
wie
in
Ketten
No
chtěl
bych
spát,
ale
čekám
esemes
Nun,
ich
würde
gerne
schlafen,
aber
ich
warte
auf
eine
SMS
Myslím
na
nás,
co
budu
vlastně
bez
tebe
Ich
denke
an
uns,
was
werde
ich
eigentlich
ohne
dich
tun
Myslím
na
nás,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Ich
denke
an
uns,
du
hältst
mich
wie
in
Ketten
A
jsem
v
řetězech
a
nevím
jak
to
teďka
s
náma
bude
Und
ich
bin
in
Ketten
und
weiß
nicht,
wie
es
jetzt
mit
uns
weitergeht
I
když
tě
nenávidím,
tak
stejně
tě
vidím
všude
Auch
wenn
ich
dich
hasse,
sehe
ich
dich
trotzdem
überall
No
i
když
si
byla
coura,
stejně
oči
máš
jak
nebe
Nun,
auch
wenn
du
eine
Nutte
warst,
hast
du
trotzdem
Augen
wie
der
Himmel
A
všechny
holky
kolem
mi
teď
připomínaj
tebe
Und
alle
Mädchen
um
mich
herum
erinnern
mich
jetzt
an
dich
A
co
bych
za
to
dal,
to
všechno
celý
zase
vrátit
Und
was
würde
ich
dafür
geben,
das
alles
wieder
zurückzudrehen
Tak
nějak
tuším,
kde
se
asi
stalo
pár
chyb
Ich
ahne
irgendwie,
wo
wohl
ein
paar
Fehler
passiert
sind
A
i
když
mám
teď
chuť
tebe
i
jeho
zmlátit
Und
auch
wenn
ich
jetzt
Lust
habe,
dich
und
ihn
zu
verprügeln
Pořád
mě
mrazí
z
toho,
že
mý
srdce
máš
ty
Es
schaudert
mich
immer
noch
bei
dem
Gedanken,
dass
du
mein
Herz
hast
No
tak
proč
držíš
mě
jako
v
řetězech
Also
warum
hältst
du
mich
wie
in
Ketten?
Zkoušel
jsem
volat,
ale
ty
to
nebereš
Ich
habe
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Jenom
jsi
čekala,
až
se
to
celý
posere
Du
hast
nur
darauf
gewartet,
bis
alles
den
Bach
runtergeht
Zůstal
jsem
sám,
si
táhni
za
tím
frajerem
Ich
bin
allein
geblieben,
zieh
doch
zu
diesem
Kerl
A
žádný
moje
drogy
nezalepí
ve
mně
tohle
prázdno
Und
keine
meiner
Drogen
wird
diese
Leere
in
mir
füllen
Tak
řekni
proč
na
světě
nejvíc
bolí
láska
Also
sag,
warum
Liebe
auf
der
Welt
am
meisten
schmerzt
Bez
tebe
nelítám,
padám
pomalu
na
dno
Ohne
dich
fliege
ich
nicht,
ich
falle
langsam
auf
den
Grund
A
všude
kam
se
podívám
vidím
jen
nás
dva
Und
wohin
ich
auch
schaue,
sehe
ich
nur
uns
beide
A
celej
vztah,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Und
die
ganze
Beziehung
hältst
du
mich
wie
in
Ketten
No
chtěl
bych
spát,
ale
čekám
esemes
Nun,
ich
würde
gerne
schlafen,
aber
ich
warte
auf
eine
SMS
Myslím
na
nás,
co
budu
vlastně
bez
tebe
Ich
denke
an
uns,
was
werde
ich
eigentlich
ohne
dich
tun
Myslím
na
nás,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Ich
denke
an
uns,
du
hältst
mich
wie
in
Ketten
A
celej
vztah,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Und
die
ganze
Beziehung
hältst
du
mich
wie
in
Ketten
No
chtěl
bych
spát,
ale
čekám
esemes
Nun,
ich
würde
gerne
schlafen,
aber
ich
warte
auf
eine
SMS
Myslím
na
nás,
co
budu
vlastně
bez
tebe
Ich
denke
an
uns,
was
werde
ich
eigentlich
ohne
dich
tun
Myslím
na
nás,
držíš
mě
jako
v
řetězech
Ich
denke
an
uns,
du
hältst
mich
wie
in
Ketten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leryk, Renne Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.