Renno feat. Tarcísio do Acordeon - A Pior Parte - перевод текста песни на немецкий

A Pior Parte - Renno , Tarcísio do Acordeon перевод на немецкий




A Pior Parte
Der schlimmste Teil
Oh, meu amigo Tarcísio do Acordeon!
Oh, mein Freund Tarcísio do Acordeon!
Bora Renno, meu poeta!
Los geht's, Renno, mein Poet!
Quando o amor da vida da gente vai embora
Wenn die Liebe unseres Lebens geht
Ai é que o vaqueiro chora
Das ist, wenn der Vaqueiro weint
Ninguém fale o nome dela
Niemand soll ihren Namen nennen
Aqui perto de mim
Hier in meiner Nähe
Um vaqueiro com saudade
Ein Vaqueiro mit Sehnsucht
Não aguenta ouvir
Kann es nicht ertragen, das zu hören
Logo eu que jurei esquecer
Gerade ich, der ich schwor, dich zu vergessen
Tirar ela da minha mente
Dich aus meinem Kopf zu verbannen
Agora virei dependente desse coração covarde
Jetzt bin ich abhängig von diesem feigen Herzen
Mas essa não é a pior parte
Aber das ist nicht der schlimmste Teil
A pior parte é quando chego em casa
Der schlimmste Teil ist, wenn ich nach Hause komme
Depois de três dia' de vaquejada
Nach drei Tagen Vaquejada
E ela não pra me abraçar
Und sie ist nicht da, um mich zu umarmen
A pior parte é na segunda-feira
Der schlimmste Teil ist am Montag
Depois de três dia' de bagaceira
Nach drei Tagen Sauftour
Acordar sem ninguém
Aufzuwachen ohne jemanden
A pior parte é saber que ela não vem
Der schlimmste Teil ist zu wissen, dass sie nicht kommt
Ai é onde o vaqueiro chora e a mãe não
Das ist, wenn der Vaqueiro weint und die Mutter es nicht sieht
É o rei das vaquejada
Er ist der König der Vaquejadas
É o meu poeta! Essa é pra machucar, viu?
Er ist mein Poet! Das tut weh, verstehst du?
Ninguém fale o nome dela
Niemand soll ihren Namen nennen
Aqui perto de mim
Hier in meiner Nähe
O vaqueiro com saudade
Der Vaqueiro mit Sehnsucht
Não aguenta ouvir
Kann es nicht ertragen, das zu hören
Logo eu que jurei te esquecer
Gerade ich, der ich schwor, dich zu vergessen
Tirar ela da minha mente
Sie aus meinem Kopf zu verbannen
Agora virei dependente desse coração covarde
Jetzt bin ich abhängig von diesem feigen Herzen
Mas essa não é a pior parte
Aber das ist nicht der schlimmste Teil
A pior parte é quando eu chego em casa
Der schlimmste Teil ist, wenn ich nach Hause komme
Depois de três dia' de vaquejada
Nach drei Tagen Vaquejada
E ela não pra me abraçar
Und sie ist nicht da, um mich zu umarmen
A pior parte é na segunda-feira
Der schlimmste Teil ist am Montag
Depois de três dia' de bagaceira
Nach drei Tagen Sauftour
Acordar sem ninguém
Aufzuwachen ohne jemanden
A pior parte é saber que ela não vem
Der schlimmste Teil ist zu wissen, dass sie nicht kommt
Fala meu vaqueiro, Tarcísio do Acordeon!
Sprich, mein Vaqueiro, Tarcísio do Acordeon!
Alô, meu poeta Renno!
Hallo, mein Poet Renno!
Essa é pra machucar, viu?
Das tut weh, verstehst du?
Confia no poeta!
Vertrau dem Poeten!





Авторы: Renno Saraiva Macedo E Silva, Antonio Devanildo Do Carmo

Renno feat. Tarcísio do Acordeon - A Pior Parte
Альбом
A Pior Parte
дата релиза
21-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.