Текст и перевод песни Renno - A Culpa é Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Culpa é Dela
It's Her Fault
Você
não
sabe
como
é
You
don't
know
what
it's
like
Acordar
e
beber
com
saudade
de
alguém
To
wake
up
and
drink
with
a
longing
for
someone
Ou
se
embriagar
pra
aguentar
Or
to
get
drunk
to
endure
O
desgosto
de
saber
que
ela
não
vem
The
heartache
of
knowing
she's
not
coming
E
o
pior
que
culpa
foi
minha
And
worst
of
all,
it
was
my
fault
Eu
fui
perder
o
amor
da
minha
vida
I
lost
the
love
of
my
life
E
agora
haja
álcool
And
now
there's
plenty
of
alcohol
Pra
cicatrizar
por
dentro
essa
ferida
To
heal
this
wound
from
the
inside
Ô,
se
eu
morrer
de
beber
Oh,
if
I
drink
myself
to
death
Se
eu
largar
meu
cavalo
e
minha
sela
If
I
abandon
my
horse
and
my
saddle
A
culpa
é
dela,
a
culpa
é
dela
It's
her
fault,
it's
her
fault
Ô,
se
eu
vender
meu
paredão
Oh,
if
I
sell
my
sound
system
Meu
carro,
pra
tomar
de
gela
My
car,
to
buy
myself
a
beer
A
culpa
é
dela,
a
culpa
é
dela
It's
her
fault,
it's
her
fault
Se
o
vaqueiro
se
acabar
If
the
cowboy
gives
up
Vai
ser
por
causa
dela
It
will
be
because
of
her
Chama,
vaqueiro!
Call
me,
cowboy!
É
pra
sofrer,
bebê
It's
for
you
to
suffer,
baby
Elis
na
mix
Elis
on
the
mix
Para
explodir
o
paredão
To
blow
up
the
sound
system
Ô,
você
não
sabe
como
é
Oh,
you
don't
know
what
it's
like
Acordar
e
beber
com
saudade
de
alguém
To
wake
up
and
drink
with
a
longing
for
someone
Ou
se
embriagar
pra
aguentar
Or
to
get
drunk
to
endure
O
desgosto
de
saber
que
ela
não
vem
The
heartache
of
knowing
she's
not
coming
E
o
pior
que
culpa
foi
minha
And
worst
of
all,
it
was
my
fault
Eu
fui
perder
o
amor
da
minha
vida
I
lost
the
love
of
my
life
Agora
haja
álcool
Now
there's
plenty
of
alcohol
Pra
cicatrizar
por
dentro
essa
ferida
To
heal
this
wound
from
the
inside
Ô,
se
eu
morrer
de
beber
Oh,
if
I
drink
myself
to
death
Se
eu
largar
meu
cavalo
e
minha
sela
If
I
abandon
my
horse
and
my
saddle
A
culpa
é
dela,
a
culpa
é
dela
It's
her
fault,
it's
her
fault
Ô,
se
eu
vender
meu
paredão
Oh,
if
I
sell
my
sound
system
Meu
carro,
pra
tomar
de
gela
My
car,
to
buy
myself
a
beer
A
culpa
é
dela,
a
culpa
é
dela
It's
her
fault,
it's
her
fault
Se
o
vaqueiro
se
acabar
If
the
cowboy
gives
up
Vai
ser
por
causa
dela
It
will
be
because
of
her
Avisa
que
é
o
Renno,
viu?
Let
it
be
known
that
it's
Renno,
see?
Essa
é
mais
uma
do
poeta
This
is
another
one
from
the
poet
Ô,
se
o
vaqueiro
se
acabar
Oh,
if
the
cowboy
gives
up
Vai
ser
por
causa
dela
It
will
be
because
of
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renno Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.