Reno 871 - Homeopatía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reno 871 - Homeopatía




Homeopatía
Гомеопатия
Odio caminar cuando hay calor y existe tráfico,
Ненавижу ходить, когда жарко и пробки,
Fumo medicina, remedio homeopático
Курю лекарство, гомеопатическое средство
Borro del recuerdo lo que duele por dramático
Стираю из памяти то, что больно из-за драматизма
Campo semántico, adulto problemático
Семантическое поле, проблемный взрослый
Cuando la gente no me anima, crece mi autoestima,
Когда люди меня не подбадривают, растет моя самооценка,
Yo no necesito de tu firma
Мне не нужна твоя подпись
Luego pinto sobre un lienzo
Потом рисую на холсте
Imagino el recuerdo de mi cuarto con incienso
Представляю свою комнату с благовониями
Pienso, no es que sea tan serio...
Думаю, не то чтобы я был таким серьезным...
Aquello de socializar lo prefiero cuando ebrio
Общение предпочитаю в нетрезвом виде
Porque he perdido las costumbres
Потому что я потерял привычки
Quiero gragancia de tu alma, no el olor de tu perfume
Хочу аромат твоей души, а не запах твоих духов
El nombre de mi Ganga es lo que sube,
Название моей дури вот что поднимает настроение,
El cielo puede esperar pero necesito nubes
Небо может подождать, но мне нужны облака
Cubre y nos separa una mampara
Нас разделяет ширма
Sarna, yo conozco el miedo en cada cara
Чесотка, я вижу страх на каждом лице
Para paranoia que soy joven y busco euforia,
К паранойе, я молод и ищу эйфорию,
Elimino mis fobias y traen su copia
Избавляюсь от своих фобий, а они возвращаются с копиями
¿Enamorarme o sentir su piel?
Влюбиться или почувствовать твою кожу?
Y es aquí donde encuentro el dilema entre aroma y jabón de motel
И вот тут я сталкиваюсь с дилеммой: аромат твоей кожи или запах мыла из мотеля
No veas las luces,
Не смотри на свет,
Lo más normal es que me veas mientras duermes con 7 cruces,
Скорее всего, ты увидишь меня, пока спишь, с семью крестами,
Lumbre, lo que ha pasado entre nosotros
Пламя, то, что было между нами
Está muerto y revive si veo sus ojos.
Мертво и оживает, если я вижу твои глаза.
Como la mente y el recuerdo,
Как разум и память,
Como el lado derecho y al lado siempre el lado izquierdo
Как правая сторона и всегда рядом левая
Ángel, diablo, razón o sentimiento
Ангел, дьявол, разум или чувство
Todo es blanco y todo es negro si de nada me arrepiento,
Все белое и все черное, если ни о чем не жалею,
Vivo y que decida el tiempo,
Живу и пусть решает время,
Llegar a viejo aqui en la tierra o el infierno,
Дожить до старости здесь, на земле, или в аду,
Si los destrozo en block de notas o cuaderno,
Разрушу ли я их в блокноте или тетради,
Si ya esta muerto o si vive solo por vernos...
Уже мертво или живет только затем, чтобы видеть нас...
Vaya la intención de ser cordial,
Вот намерение быть вежливым,
Si olvidé un modal recuérdame cual
Если я забыл какой-то лад, напомни мне какой
Pero mi ego quedó atrás y tu no eres diferente
Но мое эго осталось позади, и ты не отличаешься
Tal vez es la respuesta de que mi presencia afecte
Возможно, это ответ на то, что мое присутствие влияет
Finges, no me convence tu propuesta
Притворяешься, меня не убеждает твое предложение
¿Para que entablar una conversación si no se presta?
Зачем начинать разговор, если он ни к чему не ведет?
Vivo en un mundo de locos:
Живу в мире сумасшедших:
No quieres hablar conmigo, pero yo tampoco
Ты не хочешь говорить со мной, но я тоже
Me culpo por la fuerza que provoco
Виноват в той силе, которую вызываю
Me alejé solo para encontrarte
Я ушел только для того, чтобы найти тебя
Pero me acaba y por si fuera poco
Но это меня убивает, и если этого мало
Ven sedúceme, ya estoy cansado de esperarte
Приди, соблазни меня, я устал ждать тебя
Un coro doloroso
Мучительный хор
Un requiem y lo que mas me asusta de mi rostro:
Реквием и то, что меня больше всего пугает в моем лице:
Entonces, te das cuenta, no te conoces
Тогда ты понимаешь, что не знаешь себя
Nunca estuviste solo, siempre escuchaste voces
Ты никогда не был один, ты всегда слышал голоса
Pensamiento, o vienen del calvario
Мысли, или они идут с Голгофы
Puede ser mi realidad o los efectos secundarios
Может быть, это моя реальность или побочные эффекты
Ah!, preguntame a mí,
Ах, спроси меня,
Fin para Ti fue todo lo que ví.
Конец для Тебя - это все, что я увидел.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.