Текст и перевод песни Reno 871 - Llorá
Es
que
agarré
borrachera.
Ведь
я
напился
допьяна.
Olvidé
mencionarte-
que
voy
a
cantarte
aunque
tú
no
me
quieras.
Забыл
упомянуть
- что
спою
для
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь.
Perdóname-
pues
me
perdí
en
tu
cadera-
Прости
меня
- ведь
я
потерялся
в
твоих
бёдрах
-
Ni
yo
mismo
me
encuentro-
Я
сам
себя
не
нахожу
-
No
sé
lo
que
quiero,
que
amarga
mi
pena.
Не
знаю,
чего
я
хочу,
отчего
так
горько
моё
горе.
Y
donde
sea
que
la
negra
esté-
И
где
бы
ни
была
та
темнокожая
девушка
-
Que
esté
segura
y
que
le
vaya
bien.
Пусть
будет
в
безопасности
и
благополучна.
Que
no
me
olvide
por
completo-
Пусть
не
забывает
меня
совсем
-
Pues
tiene
mi
respeto-
y
el
resto
tal
vez.
Ведь
я
её
уважаю
- и
все
остальное
тоже,
возможно.
Llevo
una
cruz
puesta
en
ésta
corona
que
la
representa.
Я
несу
крест
этой
короны,
что
олицетворяет
её.
La
negra
me
dice
que
estoy
bien
pirata-
Темнокожая
говорит
мне,
что
я
настоящий
пират
-
Y
que
no
puede
más-
me
quiere
dejar.
И
что
она
больше
не
может
- хочет
меня
покинуть.
Yo
le
repito
que
venga
conmigo
pero
ya
me
di
cuenta-
Я
повторяю
ей,
чтобы
она
ушла
со
мной,
но
уже
понял
-
De
que
la
tengo
perdida,
y
aunque
no
lo
diga,
Что
я
её
потерял,
и
хоть
она
ничего
не
говорит,
No
me
quiere
ya-
por
eso
se
va.
Она
больше
меня
не
любит
- поэтому
и
уходит.
Deja
el
apego
en
lo
que
está
tejiendo-
hacen
nudos
sus
dedos.
Она
перестаёт
привязываться
к
тому,
над
чем
трудится
- её
пальцы
связывают
узлы.
Mismos
que
deshace
cuando
están
torcidos,
le
llega
el
recuerdo.
Точно
так
же
она
их
расплетает,
когда
они
затягиваются,
и
на
ум
ей
приходит
воспоминание.
Pretende
borrar
mi
nombre
de
ese
cuerpo
que
envuelve
en
pareos-
Она
пытается
стереть
моё
имя
с
того
тела,
которое
она
укутывает
в
парео
-
Donde
estuve
yo-
y
aunque
no
hay
rencor-
ella
me
dice
"veneno"-
Где
был
я
- и
хоть
обиды
нет
- она
называет
меня
"яд"
-
Adiós,
adiós,
amor-
míranos-
ay,
dolor!
Прощай,
прощай,
любовь
- посмотри
на
нас
- что
за
боль!
Ya
no
llores
que
te
lloro
yo.
(2)
Перестань
плакать,
ведь
я
плачу
за
тебя.
(2)
Si
tú
eres
víctima,
entonces,
¿cuál
es
mi
papel?
Если
ты
жертва,
то
какая
моя
роль?
No
hay
nada
que
esconder-
porque
yo
sufrí
también-
Нечего
скрывать
- ведь
я
тоже
страдал
-
Y
perdoné-
los
errores
del
ayer-
И
простил
- ошибки
прошлого
-
Y
fue-
como
morir
y
renacer.
И
было
это
- как
умереть
и
возродиться
вновь.
Y
que
me
olvide
y
que
nunca
le
falte
café
И
пусть
она
забудет
меня
и
у
неё
никогда
не
кончается
кофе
Quisiera
ser-
aire
para
desaparecer-
Хотел
бы
я
быть
- воздухом,
чтобы
исчезнуть
-
No
vaya
a
ser
que
me
encuentre
por
doquier
y
que-
Чтоб
не
оказаться
повсюду
и
чтобы
-
Se
enamore
de
mí
otra
vez-
Она
снова
не
влюбилась
в
меня
-
Llora',
corazón,
llora'.
(3)
Плачь,
сердце,
плачь.
(3)
Que
tu
lagunero
no
vuelve
más.
Ведь
твой
парень
больше
не
вернётся.
Llora',
corazón,
llora'.
(3)
Плачь,
сердце,
плачь.
(3)
Que
tu
pinche
negro
no
vuelve
ya.
Ведь
твой
чёрненький
больше
не
вернётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Omny
Альбом
Llorá
дата релиза
09-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.