Reno 871 - Llorá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reno 871 - Llorá




Llorá
Плач
Perdóname
Прости меня
Es que agarré borrachera.
Ведь я напился допьяна.
Olvidé mencionarte- que voy a cantarte aunque no me quieras.
Забыл упомянуть - что спою для тебя, даже если ты не хочешь.
Perdóname- pues me perdí en tu cadera-
Прости меня - ведь я потерялся в твоих бёдрах -
Ni yo mismo me encuentro-
Я сам себя не нахожу -
No lo que quiero, que amarga mi pena.
Не знаю, чего я хочу, отчего так горько моё горе.
Y donde sea que la negra esté-
И где бы ни была та темнокожая девушка -
Que esté segura y que le vaya bien.
Пусть будет в безопасности и благополучна.
Que no me olvide por completo-
Пусть не забывает меня совсем -
Pues tiene mi respeto- y el resto tal vez.
Ведь я её уважаю - и все остальное тоже, возможно.
Llevo una cruz puesta en ésta corona que la representa.
Я несу крест этой короны, что олицетворяет её.
La negra me dice que estoy bien pirata-
Темнокожая говорит мне, что я настоящий пират -
Y que no puede más- me quiere dejar.
И что она больше не может - хочет меня покинуть.
Yo le repito que venga conmigo pero ya me di cuenta-
Я повторяю ей, чтобы она ушла со мной, но уже понял -
De que la tengo perdida, y aunque no lo diga,
Что я её потерял, и хоть она ничего не говорит,
No me quiere ya- por eso se va.
Она больше меня не любит - поэтому и уходит.
Deja el apego en lo que está tejiendo- hacen nudos sus dedos.
Она перестаёт привязываться к тому, над чем трудится - её пальцы связывают узлы.
Mismos que deshace cuando están torcidos, le llega el recuerdo.
Точно так же она их расплетает, когда они затягиваются, и на ум ей приходит воспоминание.
Pretende borrar mi nombre de ese cuerpo que envuelve en pareos-
Она пытается стереть моё имя с того тела, которое она укутывает в парео -
Donde estuve yo- y aunque no hay rencor- ella me dice "veneno"-
Где был я - и хоть обиды нет - она называет меня "яд" -
Adiós, adiós, amor- míranos- ay, dolor!
Прощай, прощай, любовь - посмотри на нас - что за боль!
Ya no llores que te lloro yo. (2)
Перестань плакать, ведь я плачу за тебя. (2)
Si eres víctima, entonces, ¿cuál es mi papel?
Если ты жертва, то какая моя роль?
No hay nada que esconder- porque yo sufrí también-
Нечего скрывать - ведь я тоже страдал -
Y perdoné- los errores del ayer-
И простил - ошибки прошлого -
Y fue- como morir y renacer.
И было это - как умереть и возродиться вновь.
Y que me olvide y que nunca le falte café
И пусть она забудет меня и у неё никогда не кончается кофе
Quisiera ser- aire para desaparecer-
Хотел бы я быть - воздухом, чтобы исчезнуть -
No vaya a ser que me encuentre por doquier y que-
Чтоб не оказаться повсюду и чтобы -
Se enamore de otra vez-
Она снова не влюбилась в меня -
Llora', corazón, llora'. (3)
Плачь, сердце, плачь. (3)
Que tu lagunero no vuelve más.
Ведь твой парень больше не вернётся.
Llora', corazón, llora'. (3)
Плачь, сердце, плачь. (3)
Que tu pinche negro no vuelve ya.
Ведь твой чёрненький больше не вернётся.





Авторы: Rafael Omny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.