I'm The Talk Of The Town -
Smiley
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm The Talk Of The Town
Ich bin das Stadtgespräch
Now
people
seem
to
watch
my
footsteps
as
I
go
by
Jetzt
scheinen
die
Leute
meine
Schritte
zu
beobachten,
wenn
ich
vorbeigehe
They
shake
their
heads
and
say
I'm
riding
high
Sie
schütteln
den
Kopf
und
sagen,
ich
bin
auf
dem
hohen
Ross
But
this
thing
has
done
drove
me
wild,
and
now
it's
got
me
down
Aber
diese
Sache
hat
mich
wild
gemacht,
und
jetzt
bin
ich
am
Boden
And
made
me
the
talk
of
all
the
town
Und
hat
mich
zum
Stadtgespräch
gemacht
I'll
go
down
to
the
river
and
slowly
walk
around
Ich
werde
zum
Fluss
hinuntergehen
und
langsam
herumlaufen
And
if
my
thoughts
don't
change
a
lot,
I'll
jump
right
in
and
drown
Und
wenn
sich
meine
Gedanken
nicht
sehr
ändern,
springe
ich
direkt
hinein
und
ertrinke
For
after
what
you've
done
to
me,
I
know
I've
grown
to
be
Denn
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
weiß
ich,
dass
ich
geworden
bin
The
laughingstock,
the
talk
of
all
the
town
Zum
Gespött,
zum
Stadtgespräch
I
used
to
think
this
couldn't
happen
to
a
guy
like
me
Ich
dachte
immer,
so
etwas
könnte
einem
Kerl
wie
mir
nicht
passieren
As
nightfall
finds
me
headed
to
your
door
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
gehe
ich
zu
deiner
Tür
Now
you
don't
seem
to
want
me
since
a
new
love
you
have
found
Jetzt
scheinst
du
mich
nicht
mehr
zu
wollen,
da
du
eine
neue
Liebe
gefunden
hast
And
now
I
am
the
talk
of
all
the
town
Und
jetzt
bin
ich
das
Stadtgespräch
I'll
go
down
to
the
river
and
slowly
walk
around
Ich
werde
zum
Fluss
hinuntergehen
und
langsam
herumlaufen
And
if
my
thoughts
don't
change
a
lot,
I'll
jump
right
in
and
drown
Und
wenn
sich
meine
Gedanken
nicht
sehr
ändern,
springe
ich
direkt
hinein
und
ertrinke
For
after
what
you've
done
to
me,
I
know
I've
grown
to
be
Denn
nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
weiß
ich,
dass
ich
geworden
bin
The
laughingstock,
the
talk
of
all
the
town
Zum
Gespött,
zum
Stadtgespräch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Reno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.